问题 多项选择题

Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels, as a whole, is one of the most effective and devastating criticisms and satires of all aspects in the English and European life of his day. Please give a brief comment on Gulliver’s Travels.

答案

参考答案:A. As a whole, the book is one of the most effective and devastating criticisms and satires of all aspects in the then English and European life-socially, politically, religiously, philosophically, scientifically, and morally. Its social significance is great and its exploration into human nature profound.
B. Gulliver’s Travels is an artistic masterpiece. In structure, the four parts make an organic whole, with each contrived upon an independent structure, and yet complementing the others and contributing to the central concern of study of human nature and life. The first two parts are generally considered the best paired-up work.
C. In the novel, man is observed from both ends of a telescope. The exaggerated smallness in Part A works just as effectively as the exaggerated largeness in Part B. The similarities between human beings and the Lilliputians and the contrast between the Brobdingnagians and human beings both bear reference to the possibilities of human state. Part C, though seemingly a bit random, furthers the criticism of the western civilization and deals with different malpractices and false illusions about science, philosophy, history and even immortality. The last part, where comparison is made through both similarities and differences, leads the reader to a fundamental question: What on earth is a human being

单项选择题
问答题

精美的艺术世界,是一个令人神往的奇妙世界。在这个世界中,相同时代和地域,或者不同时代和地域的作者与读者,都可以按不同的社会倾向和审美趣味,交换着对社会人生的体验,进行着心的交流。莎士比亚笔下的王子复仇,可以刺激东方的读者去思索世界的罪恶与正义;曹雪芹笔下的荣国府的盛衰,可以启迪今世的读者去体会人生的过去与未来。通过精美的艺术品,素不谋面的作者和读者足可以进行思想感情的传递和共鸣的。艺术,这精神世界中的一条流泻千里的大运河,可以沟通江、湖、海,可以沟通古、今、来。  艺术品的永恒魅力在于它可以使世世代代的欣赏者根据作品的形象和本人的素养,进行层出不穷的审美再创造。能够在艺术天地中,深切地领略那些伟大的心灵的人们,是幸福的。但是,并非人人皆有这种厚福,诚如马克思所说,“对于不辨音律的耳朵说来,最美的音乐也毫无意义。”一部《红楼梦》,已经流传了200余年。200年来,不同身分、不同眼光的读者对这部巨著发表了或是正确,或是隔膜,或是荒谬的五花入门的意见。当人们尚未掌握现代的科学的文学观念的时候,情形确实如同鲁迅所描述的那样:“单是命意.就因读者的眼光而有种种:经学家看见《易》,道学家看见淫,才子看见缠绵,革命家看见排满,流言家看见宫闱秘事……”。鲁迅在这段话的后面加了一串省略号,这就意味着这些话既没有把以往的种种意见囊括无遗,更无法穷尽今后将会大量出现的新的见解。  正因为一部艺术杰作产生之后,往往存在着这种读者与作者之间、读者与读者之间的矛盾,所以我国古代颇为重视高明的艺术欣赏,把它说成是知心、赏音、解味。刘勰的《文心雕龙》专设一章论述文学的鉴赏和批评,题为“知音”,一开头就感叹不已:“知音其难哉!音实难知,知实难逢。”中外艺术家皆期望知音的出现。法国雕塑家罗丹把艺术比作竖琴,通过琴弦的拨动引起世人的共鸣。我国人民更是把艺术创造者和艺术欣赏者这种声气相求、心心相印的关系,想象化和理想化为传颂千古的“高山流水”的故事。春秋时代的晋国上大夫伯牙学琴三年不成,跋涉千里,到东海蓬莱,闻海水澎湃、群鸟悲呜之声,心有所感,乃,援琴而歌, 自此琴艺大进。但是,艺术家的创造主要不是为了和自然交流心绪,而是要和人交流心绪,他们需要他人理解,需要他人分享愉快,需要他人与他们同哭同笑,同爱同憎, 同思同慕。因此, 当伯牙遇到种子期的时候,他用琴弦表达对高山的思念,子期赞道:“美哉洋洋乎,大人之意,在高山也。”他用琴.弦表达对流水的、赞美,子期又赞道:“美哉汤汤乎,志在流水。”他把这种知心之言,当成自己艺术创造的极好的报偿和满足,遂与子期结为异姓兄弟,到子期逝世之时,便碎瑶琴于他的祭案之上,流露出一种“斯人不重见,将老失知音”的难以慰藉的伤痛,难以平息的怅惘。音而有知.是艺术家的幸福:音而能知,是欣赏者的幸福。这种幸福的创造、再造和转让,构成了艺术世界的心的交流。

文中所引鲁迅的那段话,涉及对《红楼梦》命意的不同见解,在鲁迅和本文的作者看来,这些见解是否正确为什么(6分)