问题 多项选择题

Passage 2

答案

参考答案:China enjoys a promising market in terms of its high-tech industry. Multinational corporations can make full use of the existing technological forces, large number of highly-qualified personnel, and preferential policies, when setting up R&D centers here, investing in high-tech industry; technology research development projects, or participating in the commercialization of high-tech and the technological renovation of traditional industries.
The expansion of the opening up of the service industry to the outside world is a very important move in China’s efforts to achieve the coordinated development of its economy. American investors have rich experience and advanced management methods in the development of service industry. I would like to encourage American investors to seize the opportunities in China and actively participate in the development of intermediary agencies such as finance, insurance, retailing, foreign trade and accounting firms.

解析:[听力原文]
中国的高新技术产业具有广阔的市场前景。跨国公司来中国设立研发中心,投资于高新技术产业、技术研究开发项目,参与高技术产业化以及传统产业的技术改造,可以充分利用中国现有技术力量和大量的高素质人才,享受相应的优惠政策。
扩大服务业的列外开放是中国实现经济协调发展的一个重要举措。美国投资者在发展服务业方面拥有丰富的经验和先进的管理方法,我欢迎美国投资者能抓住机遇,积极参与中国的金融、保险、商业零售、外贸、会计师事务所等中介服务组织的发展。

多项选择题
判断题