问题 选择题
某化工厂发生了氯气泄漏及爆炸特大事故,喷出的氯气造成了多人伤亡.作为现场的消防干警下列处理方法和过程较合理的是(   )

①及时转移疏散人群,同时向有关部门如实报告事故的有关情况;

②被转移人群应戴上用浓NaOH溶液处理过的口罩(湿润);

③用高压水枪向空中喷洒含碱性物质的水溶液解毒;

④被转移人群可戴上用Na2CO3处理过的口罩(湿润);

⑤将人群转移到地势较低的地方;

⑥及时清理现场,检查水源和食物等是否被污染;

⑦常温下氯气能溶于水,所以只要向空气中喷洒水就可以解毒.

A.②③④⑤

B.①③④⑥

C.①②⑤⑥

D.①③⑤⑦

答案

答案:B

综合
单项选择题

Текст 6В наше время очень острой является проблема "отцов и детей". Родители не довольны тем, что их дети ведут себя недостойно (不成体统地),грубо, эгоистично (自私). А дети жалуются на то, что родители не понимают их, и считают, что их родители ― отсталые л юли, япчего не понимающие в современной жизни. Возможно, это действительно так. Но все зависит от того, с какой стороны на это посмотреть.Наши родители выросли в обществе, в котором детей с самого раннего возраста учили добру. справедливости (公正), моральности (有道德). Но, на мой взгляд, эти понятия относительны и должны присутствовать у каждого человека естественно, а не путем "втолковывания"(灌输) этих истин дома или в школе. Как говорят, если сказать над пустым стаканом сто раз "вода",воды в нем не появится. Так же, если сто раз сказать "будь хорошим!", я лично сомневаюсь в достижении эффекта. Первые раз десять человек, возможно, и будет над этим задумываться (思考), но позже, когда он к этим словам привыкнет, эффект если и будет, то минимальный (极小的). А может быть, его вообще не будет. Раз на тридцатый это выражение станет не больше чем просто словами. А просто словами добиться чего-либо нереально.Кроме этого, во времена наших родителей все понятия имели жесткое определение, и все разрешалось проще. Жизнь, например, наших родителей была заранее "распланирована"(计划好的):сначала маленьких ребят принимали в октябрята (十月儿童),затем ― в тюнеры, а еще позже ― в комсомол. Дальнейшими целями стояли получение образования, а после ― работать, работать и еще раз работать на благо своей родины. Кроме того, дети, росшие в то время, не имели таких возможностей, какие есть у современных детей: компьютеры, телевидение у др. Но в то же время они были не так развиты, как современные дети. Сейчас появилось множество книг хорошего качества, различных специализированных (专业的) развивающих программ и каналов (步员道), не говоря уже об Интернете.Возможно, современная молодежь так непохожа на своих родителей и потому, что в данный момент будущее более неопределенно (不确定)― Никто не может предугадать (预测到) свою дальнейшую жизнь. Да, будущее неизвестно, и это пугает (使害怕). Молодежь не знает, куда идти после школы. Родители не знают, куда отправить своих детей учиться. Ведь в их время не было так много университетов, институтов, техникумов и училищ.Следующее отличие (区别) состоит в том, что современная молодежь все больше времени находится без присмотра (看管). Почему Все родители мечтают дать своему ребенку самое лучшее образование. Но сейчас такое время, когда за образование надо платить. Причем чем лучше образование, тем больше оно требует денег. Да и сама жизнь сейчас недешевая. Поэтому родители "пашут" (耕作) с утра до вечера. И теперь вместо восьмичасового рабочего дня родители работают неизвестно сколько. Они приходят домой выжатые (被榨干的) как лимон (拧檬). И из-за этого родители не могут уделять должного внимания своим детям. Выходит, что детей по большей части воспитывает улица. Дети все больше отдаляются (疏远) от родителей. В результате ― взаимонепонимание (相互不理解). Родители и дети все больше жалуются друг на друга.

Какая проблема остро стоит в наше время

A.Отцы и дети плохо понимают друг друга.

B. Все дети ведут себя плохо.

C.Все родители ― отсталые люди.

D.Родители не любят своих детей.