问题 问答题

阅读文字,回答问题。

  读书时,仿佛置身于生意盎然的春天。指尖一拨弄便已是草长(yīng)飞,春意撩人。当读到瑰丽的上古神话、优美的先秦散文、隽永的唐诗、飘逸的宋词、灵秀的元曲以及杰出的明清小说时,你的身心能不为之舒展,你的心情能不为之愉悦吗?徜徉于诗的海洋,当你近观“杨柳依依”,遥望“满城风絮”,观赏“大漠孤烟”,远眺“长河落日”,你能不为之心旷神怡,浮想联(piān)吗?那些历久弥新的经典,恍若一坛坛陈年女儿红,自是醇酽,随着时间的推移,散发着永恒的芬芳。经典的意义在于常读常新,无论时光如何流转,它们依然是读书人书架上不变的风景。

  通过阅读经典展示的珠玉般的文字,使我们的思想便不由自主地与作者的思想靠近,隐约地想认识“生之养之”的那个人――作者,试图接近他们的心灵,这时我们就拒绝了浮光掠影,从而进入了隽永的、优美的阅读状态,久而久之就会拥有探(lí)得珠的喜悦。

①给加粗字注音,根据拼音写出汉字。

生意然_____ 草长yīng飞_____  浮想联piān_____ 探lí得珠_____    

② 结合语境,解释文中加粗的词语。

浮光掠影:_____________________________________                                       ③请你参照文中画线的句子,结合语境,再续写一句。

_____________________________________                                           ④文中写道:“经典的意义在于常读常新,无论时光如何流转,它们依然是读书人书架上不变的风景。”请结合你的阅读经历,谈谈你对这句话的理解。

_____________________________________                                                                                         ⑤第二段有一处病句,请找出并改正。

_____________________________________

答案

①àng   莺   翩  骊

②此处指读书停留于表面的解读,不进行深度挖掘。

③示例:那些历久弥新的经典,恍若一件件穿越岁月风尘的古董,自是价值连城,随着时间的流逝,展示着无穷的魅力。

④要点:这句话说明了人们随着阅历的不同,读经典的感受也不同。比如,读《背影》,年少时,感受到其中的父爱不一定深刻,随着年龄的增长,对此感受就会更加深刻。

⑤第一句,去掉“通过”或者去掉“使”。

多项选择题
阅读理解

                                                                               B

Pingyao, located (坐落于) in the center of Shanxi Province, is a famous historic cultural city of China and a world cultural heritage (遗产) site. It is 90 kilometers south of Taiyuan on the Fen River.

People lived in Pingyao during the New Stone Age. Its long period as a county government seat (县衙) has left Pingyao with lots of historic buildings and sites, with a 2,700-year history. Ninety-nine of them are under government protection, including Zhengguo Temple, Shuanglin Temple and Pingyao Ancient City.

During the Ming and Qing Dynasties, businessmen organized commercial (商业的) groups that did business nationwide. Shanxi Province had some of the most important ones and Pingyao was their center. In 1823, a store, known as Rishengchang (Sunrise Prosperity), traded in bank checks (支票) rather than in silver or gold coins. It was the beginning of modern Chinese banking. Branch (分支) banks were soon set up in major cities in China and other parts of Asia, leading to great development in Pingyao. Its lacquer ware (漆器) became well known as well.

In Pingyao Ancient City are many traditional houses and commercial buildings, 3,797 of which are protected and more than 400 of which are in good condition. Not only do the houses in Pingyao show Shanxi’s history and culture, but this large number is valuable for studying its history, customs, ancient buildings and art. Most of these houses are still used as homes and shops of local people.

In 1997, Ancient Pingyao City was listed in World Heritage List as “World Culture Heritage Site”(世界文化遗产).

小题1:What does the underlined word “them” (in Paragraph 2) refer to?

A.Historic buildings and sites.

B.The three temples.

C.The county government seats.

D.The 2,700-year history.小题2: Which of the following about Pingyao is NOT mentioned in the passage?

A.Its location.

B.Its tourism.

C.Its business.

D.Its history.小题3:During the Ming and Qing Dynasties, Pingyao was a leading center in _____.

A.growing rice and corn .

B.raising cattle.

C.commercial trade.

D.making gold coins.小题4:If you want to know about the history of banking in China, which of the following places should you visit?

A.Sunrise Prosperity.

B.Zhengguo Temple.

C.A lacquer ware store.

D.A commercial house.