问题 选择题

下列各句中,加点词语使用正确的一句是

A.“剩女”一词带有明显的歧视性色彩,使用者希图以此对晚婚或未婚的女性施加压力,迫使其尽快追求婚姻。

B.厦门海沧区率先在全市铺开“亮丽厦门”战略规划,在城市建设、社区自制两方面上下功夫,发展智慧城市。

C.只为风雪之夜的一次生死相托,老兵陈俊贵一言九鼎,几十年守护天山筑路士兵墓园,荣膺2013年度十大感动中国人物。

D.乌克兰首都基辅市的反政府示威活动持续升级,风生水起的谣言助长了示威者的愤怒,加剧了局势的混乱。

答案

答案:A

题目分析:希图:希望达到某种目的(多指不好的);自制:自己制造,自我克制,此句应为“自治”;一言九鼎:一句话的重量像九鼎那样重,形容说话的分量很重,作用很大,此处应为“一诺千金”;“风生水起”:风从水面升起,水面掀起波澜。形容事情做得有生气,蓬勃兴旺,此处褒贬误用。

选择题
填空题

A good translator is by definition bilingual. The opposite is not ______(1) true, however. A born and bred bilingual will still need two__________(2) to become a translator: first, the skills and experience necessary for__________(3); second, knowledge of the field in which he or she will__________(4). The skills and experience for translation include the ability to write ______(5) in the target language, the ability to read and understand the_________(6) language material thoroughly, and the ability to work with the latest__________(7) and communication hardware and software.Does a born and bred bilingual__________(8) a better translator than someone who learned language B later in__________(9) There is no definite answer, but the following issues are important.__________(10), a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing __________(11) language well enough to translate, with some even suffering from what __________(12) known as a lingualism, a state in which a person lacks_________(13) full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals__________(14) don’’t know the culture of the target language well enough to_________(15) top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language__________(16) its culture need to be treated with particular care, as they_________(17) in a sense too close to the language. And last, they often_________(18) the analytical linguistic skills to work through a sticky text.On_________(19) other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth _________(20) of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.