庞葱①与太子将质②于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市③有虎,王信之乎”王曰:“否。”“二人言市有虎,王信之乎”王曰:“寡人疑之矣。”“三人言市有虎,王信之乎”王曰:“寡人信之矣。”庞葱曰:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸④去大梁⑤也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣。”王曰:“寡人自为知。”于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。
(选自《战国策》)
[注释] ①庞葱:战国时魏国的著名大臣。②质:人质,这里用作动词,意思是作人质,这是战国时代国与国之间的外交惯例。③市:墟集,后来指城市。④邯郸:赵国的都城。⑤大梁:魏国国都,在今河南省开封市。
选文中庞葱的“三人成虎”的进谏与《邹忌讽齐王纳谏》一文中邹忌所采用的方法有何异同试作分析。
参考答案:相同点:两者都运用借事说理的方法,委婉地进谏。
不同点:庞葱通过设喻来说理,而邹忌入朝后,并未单刀直入向威王进谏,而是借家庭琐事谈自己的体会,然后以类比的方式委婉进谏。
[参考译文]
庞葱和魏国太子要到赵国做人质。庞葱对魏惠王说:“现在有一个人说市上有老虎,大王相信吗”魏王说:“不信。”“有两个人说市上有老虎,大王相信吗”魏王说:“寡人有些怀疑了。”“有三个人说市上有老虎,大王相信吗”魏王说:“寡人相信了。”庞葱说:“市上没有老虎是明明白白的,可是三个人说有老虎,就像真的有老虎了。现在邯郸离大梁比街市远得多,而议论臣下的人要远远超过三个人,希望大王能对此明察。”魏王说:“寡人自己知道分辨。”于是庞葱辞别上路,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质生活,魏王果真没有再召见他了。