EMDB数据库是不是冗余的?如果是,分别装在哪个服务器中?
参考答案:
是冗余的。主数据库装在ServerB中,备数据库装在ServerA中。
érase una vez, un hombre (7) _______ (pasear) por el campo, aburrido, sin nada que hacer. De pronto (8) _______ (encontrar) un capullo(茧) de mariposa y (9) _______ (llevárselo) a casa para distraerse un rato, (10) _______ (ver) el nacimiento del insecto. Transcurridos 20 minutos, (11) _______ (observar) atentamente el capullo, (12) _______ (empezar) a notar cómo la mariposa (13) _______ (luchar) para poder salir por un peque o agujero.El hombre estaba realmente (14) _______ (excitarse). Jamás (15) _______ (ver) nacer una mariposa. No obstante, (16) _______ (pasar) las horas sin que (17) _______ (suceder) nada. El cuerpo del insecto era demasiado grande, y el agujero, demasiado peque o. Entonces el hombre dijo a la mariposa: ―Un momento, no (18) _______ (desesperarse), que te (19) _______ (echar) una mano― el hombre (20) _______ (hacer) un corte lateral en el capullo con tijeras y la mariposa (21) _______ (poder) salir sin necesidad de mayores esfuerzos. (22) _______ (Tener) el cuerpo hinchado y las alas peque as, débiles y arrugadas. (23) _______ (Satisfacer) de sí mismo, el hombre (24) _______ (quedarse) a su lado, (25) _______ (esperar) que en cualquier momento la mariposa (26) _______ (poder) utilizar las alas. Estaba ansioso por verla (27) _______ (volar).Sin embargo la mariposa (28) _______ (morir) porque, debido a la intervención del hombre, no (29) _______ (fortalecer) lo suficiente las alas antes de salir. ― Qué tonto! Qué es lo que (30) _______ (hacer)! Si (31) _______ (tener) más paciencia, el insecto (32) _______ (convertirse) en lo que estaba destinado a ser.
Traditionally, the woman has held a low position in marriage partnerships. While her husband went his way, she had to wash, stitch and sew. Today the move is to liberate the woman, which may in the end strengthen the marriage union. Perhaps the greatest obstacle to friendship in marriage is the amount a couple usually sees of each other. Friendship in its usual sense is not tested by the strain of daily, year-long cohabitation. (46) Couples need to take up separate interests (and friendship) as well as mutually shared ones, if they are not to get used to the more attractive elements of each other’s personalities. (47) Married couples are likely to exert themselves for guests--being amusing, discussing with passion and point--and then to fall into dull exhausted silence when the guests have gone. As in all friendship, a husband and wife must try to interest each other, and to spend sufficient time sharing absorbing activities to give-them continuing common interests, (48) But at the same time they must spend enough time on separate interests with separate people to preserve and develop their separate personalities and keep their relationship fresh. (49) For too many highly intelligent working women, home represents chore obligations, because the husband only tolerates her work and does not participate in household chores. For too many highly intelligent working men, home represents dullness and complaints--from an over-dependent wife who will not gather courage to make their own life. In such an atmosphere, the partners grow further and further apart, both love and liking disappearing. (50) For too many couples with children, the children are allowed to command all time and attention, allowing the couple no time to develop liking and friendship, as well as love, allotting exclusive parental roles.