问题 选择题

下列各句中,加点词语使用正确的一项是( )

A.奥运会自1988年接纳乒乓球为正式比赛项目以来, * * 生了24枚金牌;可北京奥运会乒乓球赛收官时,中国乒乓球队已将20枚金牌纳入囊中。

B.那是一个阴冷的漆黑之夜,北风呼啸,料峭的寒风刺透人的衣服,令人禁不住浑身筛糠似的瑟瑟发抖。

C.现在是晚上九点钟,整个城市灯火阑珊,市民们在广场上尽情地游玩,欣赏“火树银花不夜天”的美景。

D.好莱坞的影星也喜欢乒乓,曾因影片《死囚散步》摘下奥斯卡影后的苏珊·萨兰登从她16岁的儿子那儿学会了打乒乓球后,便一发不可收拾,成为纽约一家著名乒乓俱乐部的明星会员。

答案

A  

B“料峭”指微寒、微冷,不能指严寒     C项“阑珊”指将尽、衰竭之意,此处不符合语境    D项“一发不可收拾”用于贬义,应改为中性词“一发不可收”。

填空题

When I was growing up, I was embarrassed to be seen with my father. He (1) severely crippled and very short, and when we would walk together, his hand on my arm (2) balance, people would stare. I would inwardly be afraid (3) squirm at the unwanted attention. If he ever noticed or was bothered, he never let (4) .
It was difficult to coordinate (5) steps - his halting, mine impatient - and because of that, we didn’t say much as we went along. But as we started out, he always said, "You (6) the pace. I will try to adjust to you. "
Our usual walk was to or (7) the subway, which was how he got to (8) . He went to work sick, and (9) nasty weather. He almost never missed a day, and would (10) it to the office even if (11) could not: a matter of pride!
He never talked about himself as an object of pity, (12) did he show any envy of the more fortunate or able. What he looked for in others was a "good heart", and if he found one, the owner was good enough for him.
Now that I am older, I believe that is a proper standard (13) which to judge people, even though I still don’t know precisely (14) a "good heart" is. But I know the times I don’t have one myself.
He has (15) gone many years now, but I think (16) him often. I wonder if he sensed my reluctance to be seen with him during our (17) . If he did, I am (18) I never told him how sorry I was, how unworthy I was, how I regretted it. I think of him when I complain about trifles, when I am (19) of another’s good fortune, when I don’t have a "good heart".
At such times I put my hand on his arm to regain my (20) , and say, "You set the pace, I will try to adjust to you.\

单项选择题