问题 完形填空
If  you think you are too shy and want to be a little bit braver, just try the following things:
Be open to others. Tell people you are shy. There is no need to hide it. When they get to know you are a shy kid, they will understand you better. This also helps you feel more comfortable in talks.
Try to smile more. When you smile, people think you are friendly and easy to talk with. Remember that other people have feelings too and most people will stay away from an angry-looking face.
Learn to be a good talker. If you find it hard to start a conversation, say something nice about people around you Think about how great you feel when someone says something nice to you.. Don’t make you want to keep talking to that person?
Get your attention elsewhere. Think more about ways to enjoy parties or games. Don’t waste time worrying about your look or whether people or not. You will become relaxed and find it’s not so hard to talk with others.
Take one small step at a time . Each time when you say “Hi” or smile at someone, say to yourself “ You can make it.’ Keeping trying and one day you’ll never feel shy when you talk to others.
Title:  Advice on 小题1:  to be a little braver
       Advice                                  Reasons
Don’t小题2: the fact .
If you tell people you are shy, they will understand you   小题3:
Smile more.
People don’t小题4:the one with an angry-looking face.
Start a conversation with小题5:words.
People will feel  小题6: and want to talk to you.
Pay more attention to ways to enjoy 小题7: 
Or games.
You will become  小题8: .
Encourage yourself to say “Hi” or 小题9: at someone.
Keep doing this and you’ll be braver to talk to others  小题10:  the future.  
答案

小题1:how

小题2:hide

小题3:better

小题4:l ike/love

小题5:nice/good

小题6:great

小题7:parties

小题8:relaxed

小题9:smile

小题10:in

题目分析:这篇短文主要介绍了如果你太害羞,要勇敢一点,就怎样做给了几点建议:对别人敞开心扉,试着微笑,学习当一个善谈的人,一次迈出一小步等。

小题1:根据文章的主题句If  you think you are too shy and want to be a little bit braver, just try the following things:可知这篇短文主要是介绍这样更勇敢一些,故填how

小题2:根据第二段Tell people you are shy. There is no need to hide it可知不要藏起事实,故填 hide

小题3:根据第二段When they get to know you are a shy kid, they will understand you better可知当人们知道你是害羞的孩子,他们会更加理解你,故填 better

小题4:根据第三段most people will stay away from an angry-looking face.可知大部分的人会远离有生气表情的人。即人们不喜欢有生气表情的人,故填like/love

小题5:根据say something nice about people around you说你周围人的好事,即以好的话开始谈话。故填 nice/good

小题6:Think about how great you feel when someone says something nice to you.根据你的感受可知别人的感受,故填great

小题7:根据Think more about ways to enjoy parties or games.可知填parties

小题8:根据Don’t waste time worrying about your look or whether people or not. You will become relaxed,故填 relaxed

小题9:根据最后一段Each time when you say “Hi” or smile at someone, say to yourself “ You can make it.’可知填smile

小题10:根据Keeping trying and one day you’ll never feel shy when you talk to others.

可知有一天,就是将来,故填in

单项选择题

 Текст 1  В один из зимних вечеров 1786 года на окраине Вены (维也纳) в маленьком доме лежал тяжело больной старик, бывший повар. Несколько лет назад он ослеп (失明) от жара печей. Его поселили (使迁入) в этом доме и платили время от времени несколько флоринов (意大利旧时货币弗罗伦). Обстановка в доме была очень бедная: стол, две кровати, два стула. Единственным богатством маленького дома был рояль. Вместе с поваром жила его дочь Мария. Ночью старик сказал дочери:  ― Я всегда не любил священников (神职人员). Но сейчас перед смертью мне надо очистить (净化)свою совесть. Выйди на улицу и попроси первого встречного прийти и исповедать (倾听忏悔)меня.  Мария надела на себя пальто и выбежала на улицу.  Улица была пуста. Мария долго ждала. Наконец, показался прохожий (过路人). Мария побежала к нему и схватила (抓住) его за руку. ― Что вы хотите ― спросил ее незнакомец.  Девушка дрожащим (颤抖的) голосом передала ему просьбу отца. ― Хорошо, ― сказал человек спокойно, ― хотя я и не священник, но это все равно. Идемте!  Они вошли в дом. Незнакомец быстро снял пальто и сел около старика.  ―Говорите. Может быть, я облегчу (减轻) ваши последние минуты.  ―Я работал всю жизнь, пока не ослеп, ― прошептал (低声说) старик. ― Я никогда не делал ничего плохого. Но когда заболела моя жена Марта и у меня не было денег на лекарство, я украл у хозяев маленькое золотое блюдо (盘子) и продал его. Мне тяжело теперь вспоминать об этом и скрывать мой проступок (过错) от дочери: я ее научил не брать ничего чужого.  ― А кто-нибудь из слуг пострадал (替……难过)за это ― спросил незнакомец.  ― Никто. Если бы я знал, что золото не поможет моей Марте, я бы никогда не взял его.  ― Как вас зовут ― спросил незнакомец.  ― Иоган Мейер.  ― Так вот, Иоган Мейер, ― сказал незнакомец и положил руку на слепые глаза старика, ― вы не виноваты перед Богом и людьми, потому что вы это сделали из любви к жене. А теперь скажите мне вашу последнюю просьбу.  ―Я хочу, чтобы кто-нибудь позаботился (关心)о моей дочери.  ―Я сделаю это. А еще чего вы хотите   Тогда старик неожиданно улыбнулся и громко сказал:  ―Я хотел бы еще раз увидеть Марту такой, какой я видел ее в молодости, увидеть :олнце и этот старый сад, когда он цветет весной. Но я сам знаю, что это невозможно. Не сердитесь на меня за глупые слова.  ―Хорошо, ― сказал незнакомец и встал. ― Хорошо, ― повторил он, подошел к роялю и сел. И вдруг быстрый звон наполнил (充满) комнату, как будто на пол бросили cотни (几百个) хрустальных (水晶的) шариков (珠子).  ― Слушайте, ― сказал незнакомец, ― слушайте и смотрите.  Он заиграл (开始弹奏). Мария вспоминала потом лицо незнакомца, каким было оно в гот момент. Его лицо было прекрасно.  Рояль пел полным голосом впервые за многие годы. Он наполнил своими звуками не только дОМ, но и весь сад. Начал идти мокрый снег.  ―Я вижу! ― сказал старик и сел на кровати. ― Я вижу день, когда я встретился с Мартой и она от смущения (害羞) разбила кувшин (水罐) с молоком. Это было зимой, в горах. Небо стояло прозрачное, как синее стекло, и Марта смеялась.>  ―А теперь, ― спросил он, ― вы видите что-нибудь   Старик молчал, прислушиваясь (倾听).  ― Неужели вы не видите, ― быстро сказал незнакомец, ― что ночь из черной сделалась (变为)синей, а потом голубой, и теплый свет уже падает откуда―то сверху, и на старых деревьях распускаются (开放) белые цветы. По-моему, это цветы яблони (苹果树). Открой окно, Мария, ― попросил незнакомец. Мария открыла окно. Холодный воздух заполнил комнату. Незнакомец, играл очень тихо и медленно.  Старик упал на подушки (枕头), жадно дыша (呼吸). Мария вскрикнула (大喊一声) от испуга (惊吓). Незнакомец встал и подошел к кровати. Старик сказал:  ― Я видел все так ясно, как много лет назад. Но я не хотел бы умереть, не узнав вашего имени.  ― Меня зовут Вольфганг Амадей Моцарт, ― ответил незнакомец. Мария отошла от кровати и низко поклонилась великому композитору. Когда она подошла к кровати, старик был мертв (死亡的).

Как незнакомец исполнил желание старика увидеть жену, солнце и сад

A.Он сказал много теплых слов.

B.Он рассказал красивую сказку.

C.Он сыграл на рояле.

D.Он спел песни.

单项选择题