历史上,汉族有男子二十岁行冠礼,女子十八岁行笄礼的规定。
参考答案:错
患者女,25岁,因“月经稀发3年”来诊。3年前出现月经稀发,周期为2~3个月,有时需用孕激素撤退出血。经量偏多,经期为7~9d。近2年体重较前增加9.5kg,为向心性肥胖。近半年监测基础体温,无双向改变。结婚2年,近一年未避孕,G0P0。LMP:2009-08-11,曾停经4个月,予黄体酮撤退出血。妇科检查:子宫、双附件未见异常。激素六项(2009-10-04):雌二酮43ng/ml(正常值24~114ng/ml),孕酮0.06ng/ml(正常值0.31~1.52ng/ml),睾酮0.85ng/ml(正常值0~0.75ng/ml),PRL13.20ng/ml(正常值3.34~26.72ng/ml),FSH5.75mU/ml(正常值3.85~8.78mU/ml),LH23.56mU/ml(正常值2.12~10.89mU/ml)。盆腔B超:未见异常。
以下基础治疗中错误的是()
A.心理治疗
B.调节饮食,控制体重
C.口服二甲双胍
D.口服避孕药
E.疏通输卵管
Catastrophes naturelles La mortalité due aux catastrophes naturelles a augmenté de 60% entre les années 1980 et les années 2000. Entre 1994 et 2004 elles ont touché 2,8 milliards de personnes et causé la mort de 796 480 personnes (dont 226 480 par le tsunami (海啸) de décembre 2004 dans le Sud-est asiatique), et des pertes économiques estimées à 849 milliards de dollars. Outre les décès et les blessures physiques, les catastrophes naturelles ont un choc psychologique non négligeable. La très grande majorité (95%) des victimes se trouvent dans les pays les plus pauvres. D’une part car ces régions sont très exposées, mais surtout en raison de l’absence de système d’alerte. Par exemple, un développement urbain anarchique(无政府主义的)et un défrichage(开垦)des terres favorisant les inondations et glissement de terrain. Ces catastrophes naturelles qui surviennent par hasard peuvent laisser des traces irréparables dans le paysage ( Exemple la sécheresse de la mer de Morte).