问题 问答题 论述题

自从去年9月日本野田内阁强行非法对中国钓鱼岛实行所谓“国有化”以来,中国政府增派海监、渔政、海警等执法船进入中国钓鱼岛领海,加强 * * 巡航执法活动。去年12月13日,国家海洋局组织海监船编队和海监飞机首次开展钓鱼岛领海内海空联合 * * 巡航执法行动,此举实现了中国执法公务飞机飞抵钓鱼岛上空宣示主权的历史性突破。2013年8月10日,中国海警2350、1126、2102、2146舰船编队继续在中国钓鱼岛领海内巡航,据悉,这已经是中国连续第25天在钓鱼岛海域进行巡航执法。巡航期间,对发现的日方侵权船只严正申明中国政府对钓鱼岛的主权立场,并对其进行驱离。据报道,此次巡航,中国海警船在钓鱼岛领海内停留时间超过一天,是中国公务船在钓鱼岛巡航以来时间最长的一次。中国外交部发言人洪磊8日就中国海警编队在钓鱼岛海域 * * 执法答记者问时重申,钓鱼岛及其附属岛屿自古以来就是中国的固有领土,中方公务船在钓鱼岛海域巡航执法是行使本国固有主权。

结合材料运用当代国际社会的知识,分析材料中我国依法维护钓鱼岛领土主权的措施的依据。

答案

参考答案:

①主权和领土是国家的基本要素,主权国家享有独立权、平等权、管辖权和自卫权。我国采取的一系列措施都是在行使主权国家的上述权利。②国家利益是国家生存和发展的权益,维护国家利益是主权国家对外活动的出发点和落脚点。我国采取的一系列措施都是在坚定地维护我国的国家利益即我国广大人民的根本利益,完全正当正义。③我国奉行独立自主的和平外交政策,维护世界和平、促进共同发展是其宗旨,维护我国的独立和主权、促进世界和平与发展是其基本目标,独立自主是基本立场,和平共处五项原则是基本准则。这一系列措施都是我国力求以和平方式解决争端,坚持上述宗旨、目标、立场与准则的要求和体现。

解析:

该题考查国际社会的内容,依据就是原因类的试题,考生可以从主权国家的权利义务、国际关系的决定因素、我国的外交政策等角度进行分析即可,主权和领土是国家的基本要素,主权国家享有独立权、平等权、管辖权和自卫权。我国采取的一系列措施都是在行使主权国家的上述权利;国家利益是国家生存和发展的权益,维护国家利益是主权国家对外活动的出发点和落脚点;我国奉行独立自主的和平外交政策,维护世界和平、促进共同发展是其宗旨,维护我国的独立和主权、促进世界和平与发展是其基本目标,我国对钓鱼岛的保护是我国外交政策的体现。

考点:本题考查主权的重要性、国际关系的决定因素、我国的外交政策等知识

单项选择题
问答题

Dear friends,
Water is essential for human health and well being. Water also helps to reduce poverty. Without water, there would be no life on this planet. Although water covers about two-thirds of the Earth’s surface, only 2.5% of the world’s water is drinkable.
Many millions of people around the world face water shortages. Many millions of children die every year from water-borne diseases. And drought regularly afflicts some of the world’s poorest countries. The world needs to respond much better. We need to increase water efficiency, especially in agriculture. We need to free women and girls from the daily chore of carrying water, often over great distances. We must involve them in decision-making on water management.
We need to make sanitation a priority. This is where progress is needed most. And we must show that water resources need not be a source of conflict. Instead, they can call for cooperation. Significant gains have been made. But a major effort is still required. That is why this year marks the beginning of the "Water for Life" Decade. Our goal is to meet the internationally agreed targets for water and sanitation by 2015, and to build the foundation for further progress in the years beyond.
This is an urgent matter of human development, and human dignity. Together, we can provide safe, clean water to all the world’ s people. The world’s water resources are our lifeline for survival, and for sustainable development in the 21st century. Together, we must manage them better.
Thank you.