问题 多项选择题

鼓励农村发展合作经济,扶持发展规模化、专业化、现代化经营,()。

A、允许财政项目资金直接投向合作社

B、允许财政项目资金直接投向符合条件的合作社

C、允许财政补助形成的资产转交合作社持有和管护

D、允许合作社开展信用合作

答案

参考答案:B, C, D

单项选择题

Текст 4В науке о старении организма при изучении долгожителей(长寿者) особое внимание уделяется их образу жизни, питанию и т. д. Есть долгожители, которые никогда в жизни не ели мяса, предпочитая ему овощные блюда и фрукты. В то же время есть долгожители, которые никогда не отказываются от мяса и стакана виноградного вина. Но всех долгожителей, независимо от их образа жизни,объединяет одно качество — оптимистическое ( 乐观的) настроение. Все они любят шутку, умеют радоваться человеческому общению. Им менее других свойственны замкнутость, длительные тяжёлые переживания, тоска. Любовь к шутке и проявлениям юмора позволяет им бороться, преодолевать жизненные трудности и препятствия.Конечно, не только долгожителям, но и обычным людям юмор и шутка помогают жить и работать. Благоприятное влияние юмора и смеха на физиологическое состояние человека было отмечено многими авторами. Учёный и врач XVII века Сиденгем утверждал, что прибытие паяца ( 丑角) в город значит для здоровья жителей гораздо больше, чем десятки лошадей, нагруженных лекарствами.Роль юмора трудно переоценить в сложных, критических ситуациях. Путешественник Тур Хейердал учитывал это при подборе экипажа. Грозовые тучи, низкое давление и плохая погода, — писал он, — будут представлять для нас меньшую опасность, чем угроза столкновения характеров шести человек,которым придётся месяцами находиться на корабле. В этом случае хорошая шутка часто бывает столь же полезна, как спасательный пояс(救生圈).Юмор определяется как доброе отношение к кому-нибудь (или чему-нибудь).Каждый из нас, конечно, не раз замечал, насколько бывает легче от хорошей,доброй шутки в сложной, напряжённой ситуации.

Каким общим качеством обладают долгожители

A.Все долгожители пьют виноградного вина.

B.Все долгожители любят овощи и фрукты.

C.Все долгожители не отказываются от мяса.

D.Все долгожители жизнерадостные.

单项选择题