问题 单项选择题

What We Do


我们做的事情


The Humour Foundation is a national charity established in 1997 to promote the health benefits of humour. Clown Doctors are the core project, and children are the focus. Clown Doctor programs are established in all major children’s hospitals around Australia and some general hospitals and hospices. Clowns have also visited east Timor and Afghanistan. LaughterWorks provides speakers and workshop presenters on humour and health to the health and welfare sector. International research has demonstrated the health benefits of humour.
Clown Doctors attend to the psycho-social needs of the hospitalised chilD.They parody the hospital routine to help children adapt to hospital. Clown Doctors distract children during painful or frightening procedures. They dispense doses of fun and laughter and help children forget for a moment that they are ill. Everyone benefits—patients, families and staff. Clown Doctors are highly skilled professionals that work in partnership with health professionals.
The Humour Foundation’s core project is , touching the lives of over 85,000 people every year. The focus is children’s hospitals, and Clown Doctors are now part of hospital life in all major children’s hospitals around AustraliA.
"I am writing to thank you with all my heart for the fun, cheer and brightness you brought to me when I was in hospital for open heart surgery...I am thirty-seven years of age but felt just as excited as the kids no doubt are to see you.It was a terrific morale booster!"
Children are our focus, but adult patients benefit too. Humour is built around each person’s interests and responses and participation is encourageD.Adults have just as much fun as the kids! Clown Doctors also play a role in palliative care. The aim is to provide ways of dealing with death, and paradoxically people frequently share their feelings. Clown Doctors take risks in balancing lightness with the profounD.Caring clowning can speak the language of the heart and bring a sense of profound connection and consolation.
Doses of humour can help relieve stress, improve health and well-being. Laughter that is based on caring and empathy also creates bonds between people, is nourishing, helps develop resilience and helps people cope with difficult situations. By developing strategies to bring more laughter into your life, you can improve your focus and effectiveness, enhance your communication and creative problem solving and strengthen your relationships and overall health.
Put more laughter in your life, for Aristotle once said, "Laughter is a bodily exercise precious to health. "
Smile often
Laugh every day
Laugh at yourself and at life
Lighten up-be playful and have fun
Tickle your funny bone and seek out opportunities to laugh
You don’t have to be funny, just have fun
Develop a humorous perspective and look for the funny side
Use humour as a tool, not a weapon
The Humour Foundation is a charity dedicated to promoting the health benefits of humour. International research has found psychological and physiological advantages from doses of humour. Humour is an effective coping strategy. It can relieve fear and stress and aid recovery.

As a national charity, the Humour Foundation’s major responsibility is______.

A.to recruit clowns
B.to cure clowns of disease
C.to employ clowns as baby sitters
D.to take advantage of humour in treating patients

答案

参考答案:D

单项选择题
问答题 案例分析题

古人制方之义微妙精详不可思议盖其审察病情辨别经络参考药性斟酌轻重其于所治之病不爽毫发故不必有奇品异术而沉痼艰险之疾投之辄有神效此汉以前之方也但生民之疾病不可胜穷若必每病制一方是曷有尽期乎故古人即有加减之法其病大端相同而所现之症或不同则不必更立一方即于是方之内因其现症之异而为之加减如伤寒论中治太阳病用桂枝汤若见项背强者则用桂枝加葛根汤喘者则用桂枝加厚朴杏子汤此犹以药为加减者也若桂枝麻黄各半汤则以两方为加减矣若发奔豚者用桂枝加桂汤则又以药之轻重为加减矣然一二味加减虽不易本方之名而必明著其加减之药若桂枝汤倍用白芍而加饴糖则又不名桂枝加饴糖汤而为建中汤其药虽同而义已别则立名亦异古法之严如此后之医者不识此义而又欲托名用古取古方中一二味则即以某方目之如用柴胡则即曰小柴胡汤不知小柴胡之力全在人参也用猪苓泽泻即曰五苓散不知五苓之妙专在桂枝也去其要药杂以他药而仍以某方目之用而不效不知自咎或则归咎于病或则归咎于药以为古方不可治今病嗟乎即使果识其病而用古方支离零乱岂有效乎遂相戒以古方难用不知全失古方之精义故与病毫无益而反有害也然则当何如曰能识病情与古方合者则全用之有别症则据古方加减之如不尽合则依古方之法将古方所用之药而去取损益之必使无一药之不对症自然不倍于古人之法而所投必有神效矣(陈修园《长沙方歌括·古方加减论》节选)

为何要对古方进行加减?