问题 问答题 论述题

在长期的环保监测中,人们发现PM2.5(大气中直径小于或等于2.5微米的颗粒物)对人体健康的危害极大。从1997年提出到2010年底为止,只有美国和欧盟一些国家对PM2.5进行强制性限制,而我国一直没有强制监测。2011年12月5日,我国把强制监测PM2.5纳入《环境空气质量标准》,2012年在京津冀、长三角、珠三角等重点区域以及直辖市和省会城市开展细颗粒物(PM2.5)等项目监测,2015年覆盖所有地级以上城市,这将会大大促进我国大气质量的改善。

上述材料是如何体现“实践是认识的基础”的。

答案

参考答案:

(1)实践是认识的来源。在长期环保监测实践中,人们认识到了PM2.5对人体健康的危害。

(2)实践是认识发展的动力。随着我国环保事业的发展,人们对PM2.5的认识不断深化发展,强制监测PM2.5成为必然。

(3)实践是认识的目的和归宿。我国制定并有计划实施《环境空气质量标准》,有利于改善我国大气质量。

解析:该题考查实践是认识的基础,体现类试题,考生只要回忆该知识点的内容,结合材料进行作答即可,主要用到的原理有实践是认识的来源、认识发展的动力、认识的目的和归宿等。考点:实践是认识的基础点评:本题是一道体现类试题,做这一类试题,考生注意分三步作答,一是明确知识点,二是研究材料,三是比较分析,将材料所给的信息与考核的知识点一一对照,二者相符合的知识点就是要点,作答时要做到观点与材料相结合,难度适中。

选择题
阅读理解与欣赏

杨继宗,字承芳,阳城人。天顺初进士,授刑部主事。囚多疫死,为时其食饮,令三日一栉沐,全活甚众。又善辩疑狱。河间获盗,遣里民张文、郭礼送京师,盗逸。文谓礼曰:“吾二人并当死。汝母老,鲜兄弟,以我代盗,庶全汝母子命。”礼泣谢,从之。文桎梏诣部。继宗察其非盗,竟辩出之。

成化初,用王翱荐,擢嘉兴知府。以一仆自随,署斋萧然。性刚廉孤峭,人莫敢犯。而时时集父老问疾苦,为祛除之。大兴社学。民间子弟八岁不就学者,罚其父兄。遇学官以宾礼。师儒竞劝,文教大兴。

御史孔儒清军,里老多挞死。继宗榜曰:“御史杖入至死者,诣府报名。”儒怒。继宗入见曰:“为治有体。公但剔 * * 弊,劝惩官吏,若比户和稽核,则有司事,非宪体①也。”儒不能难,而心甚衔之。濒行,突入府署,发箧视之,敝衣数袭②而已。儒惭而去。中官③过者,继宗遗以菱芡、历书。中官索钱,继宗即发牒取库金,曰:“金具在,与我印券④。”中官咋舌不敢受。入觐,汪直欲见之,不可。宪宗问直:“朝觐官孰廉?”直对曰:“天下不爱钱者,惟杨继宗一人耳。”

九载秩满,超迁浙江按察使。数与中官张庆忤。庆兄敏在司礼,每于帝前毁继宗。帝曰:“得非不私一钱之杨继宗乎?”敏惶恐,遗书庆曰:“善遇之,上已知其人矣。”

(《明史》)

【注】①宪体:御史的本分职事。②袭:量词,指成套的衣服。③中官:宦官。④印券:盖有官印的凭证。

11.下列各句中加点的词语的解释,不正确的一项是( )

A.礼泣谢,从之 谢:感谢

B.师儒竞劝 劝:鼓励

C.继宗榜曰 榜:告示

D.继宗遗以菱芡、历书 遗:赠给

12.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是( )

A.①上已知其人矣  ②吾其还也

B.①儒惭而去  ②摇尾而求食,积威约之渐也

C.①御史杖人至死者 ②今者项庄拔剑舞

D.①若比启稽核,则有司事 ②父母之爱子,则为之计深远

13.下列句子中都能表现杨继宗“清廉刚正”的一组是(   )

①囚多疫死,为时其食饮。

②继宗榜曰:“御史杖人至死者,诣府报名。”

③继宗察其非盗,竟辩出之。

④发箧视之,敝衣数袭而已。

⑤中官索钱,继宗即发牒取库金,曰:“金具在,与我印券。”

⑥入觐,汪直欲见之,不可。

A.①②③④B.①③④⑤ 

C.②④⑤⑥D.①④⑤⑥

14.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(  )

A.杨继宗对囚犯讲人道,按时提供饮食,还叫他们洗浴,体现出一种悯民爱民的思想,与古代许多官吏的残酷苛刻、草菅人命构成鲜明的对比。同时他又善断疑狱,避免了很多冤假错案。

B.杨继宗大兴社学,并注意落实到实处,尽管他的“罚其父兄”的做法看似不很合理,但这一罚却功在百姓,利在百姓。

C.杨继宗本来生性“刚廉孤峭”,一般人难以接近,但他对学官却礼貌有加,待之以宾客之礼。他作为地方长官能尊师重教也是当地“社学大兴”的原因之一。

D.杨继宗廉洁清正不爱钱财,这正是他敢于公开批评御史孔儒胡作非为,敢于抵制宦官敲诈勒索的力量来源,汪直说“天下不爱钱者,惟杨继宗一人耳”,意思是说明朝上下官吏除了杨继宗之外全都腐败透顶,这既是对他的赞美也是对时政的批评。

15.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

⑴成化初,用王翱荐,擢嘉兴知府。

译文:  

⑵师儒竞劝,文教大兴。

译文:  

⑶得非不私一钱之杨继宗乎?

译文: