为减少相邻接地体的屏蔽作用,垂直接地体的间距不应小于其长度的()倍。
参考答案:2
アフリカへの経済援助や貧困対策に( A )「アフリカ開発銀行」の年次総会が、今日から中国上海で始まりました。アフリカ以外の国での開催は( B )が初めてで、資源外交を推し進める中国の戦略が鮮明になっています。 アフリカ諸国の大統領や経済閣僚らを( C )中国は、2000人規模という大掛かりな国際会議を演出しています。メンバーには日本やアメリカなどの西側各国も含まれますが、中国の温 * * 首相は( D )、アフリカに対する破格ともいえる政策を披露しました。「アフリカ諸国の債務負担をかんがみ、中国はすでに109億元(約1600億円)の債務を免除した。( E )、さらに100億元(約1500億円)以上の債務免除を手続き中だ」と、中国とアフリカ諸国の貿易額が5年間で5倍にふくらんだ背景には、中国が経済成長に( F )ほしい資源の獲得戦略があります。 スーダンの代表団:「中国とスーダンの関係は良好です。中国政府はスーダンに対してかなりの投資をしている。」 アフリカ諸国との関係強化を( G )中国は、特に留学生の受け入れに力を入れています。政府が奨学金を出した留学生はすでに2万人に上り、この大学からも国交回復や中国企業の進出という大舞台で( H )卒業生が出ています。 留学生:「私の国には中国政府と自国の奨学金の制度がありますが、私の奨学金はすべて中国政府から出ています。」 東華大学の留学生担当者:「これまでは6000人だった留学生枠が、アフリカだけで1000人増えました。中国政府が大きく支援していることがよくわかりました。」 今回の会議で中国は、政府と企業が一丸となり、アフリカの経済支援に乗り出す方針を明確にしました。各国の間には影響力拡大への警戒感と潤沢な資本を取り込みたいという期待が交錯しています。圧倒的な資金力を背景に、国を挙げて推し進めるのが中国の外交戦略です。アフリカ諸国に対する中国の存在感は、ますます強まっています。
( E )に入る言葉はどれですか。
A.そして
B.または
C.すると
D.ところが
下列各句中有语病的一句是( )。
A.经过艰难跋涉,我们发现,如果没有科学发展观作指导,任何理顺国家、市场、社会关系的举措,都将事倍功半。B.人们认为,团队有效性的关键因素不只是个体贡献的简单相加,而是能使队员行动一致、互相配合的团队协作技能。C.自然界中存在着一种共生现象,如燕千鸟从鳄鱼牙中啄取水蛭,为鳄鱼提供口腔卫生服务,同时它自己也得到了所需的食物。D.世界各地的人们都把当地的主要河流称为母亲河.是因为这些河流不仅是他们赖以生存的基础.而且是区域文化的摇篮。