请描述沿海水域的构成。
参考答案:
“沿海水域”系指中华人民共和国沿海的港口、内水、领海以及国家管辖的一切其他水域。
信用证内容 +27: SEQUENCE OF TOTAL 1/1 +40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT IRREVOCABLE +20: DOCUMENTARY CREDIT NUMBER CA54688/BCA 31C: DATE OF ISSUE080111 +40E: APPLICABLE RULES UCP LATEST VERSION +31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY 080302 BENEFICIARY’SCOUNTRY +50: APPLICANT GREEN TIMBERS INT PTY UMITED 12 HELY PLACE MT OMMANEY, BRISBANE DAL 6710, AUSTRALIA +59: BENEFICIARY ZHEJIANG FORTUNE LAND CO., LTD. 1125 YANCHANG ROAD NINGBO ZHEJIANG CHINA +32B: CURRENCY CODE, AMOUNT: USD227106 39A: PERCENTAGE CREDIT AMOUNT TOLERANCE 10/10 +41D: AVAILABLE WITH. BY.ANY BANK BY NEGOTIATION 42C: DRAFTS AT. SIGHT FOR 100 PCT OF INVOICE VALUE 43P: PARTIAL SHIPMENTS NOT ALLOWED 43T: TRANSSHIPMENTNOT ALLOWED 44E: PORT OF LOADINC/AIRPORT OF DEPARTURENINGBO PORT CHINA 44F: PORT OF DISCHARGE/AIRPORT OF DESTINATION BRISBANE, AUSTRALIA 44C: LATEST DATE OF SHIPMENT 080215 45A: DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES ABOUT 740 CBM OF FULL COMBI CORE (5 LAYER RED HANDWOOD AND 6 LAYER WHITE POPLAR CORE) AT USD 279 PER CBM SPECIFICATION 1200×2440×18 MM THICKNESS TOLERANCE PLUS OR MINUS 0.5MM FOB NINGBO, CHINA SHIPPING TERMS: FOB NINGBO, CHINA 46A: DOCUMENTS REQUIRED (1)PORT-TO-PORT BILL OF LANDING IN 3 OF 3 ORIGINALS AND 1 NON-NEGOTIABLE COPYAND MARKED "FREIGHT COLLECT" AND NOTIFY: APPLICANT. (2)SIGNED ORIGINAL COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE. (3)CERTIFTCATE OF ORIGINAL ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE OR COMPETENT AUTHORITY IN COUNTRY OF ORIGIN. (4)DETAILED PACKINC UST. (5) COPIES OF ALL DOCUMENTS TO BE SENT BY COURIER TO THE APPLICANT WITHIN EIGHT DAYS OF SHIPMENT DATE AND COPY OF COURIER RECEIPT TO ACCOMPANY DOCUMENTS FOR NEGOTIATION. 47A: ADDITIONAL CONDITION (1)ISSUING BANK CHARGES ARE FOR ACCOUNT OF APPLICANT. ALL EXPENSES OUTSIDE AUSTRALIA ARE FOR THE ACCOUNT OF THE BENEFICIARY. (2) ALL DOCUMENTS SHOULD BE IN ENGUSH. (3)ALL DOCUMENTS INCLUDING BILIS OF LADING MUST NOT BE DATED PRIOR TO THIS LETTER OF CREDIT. 71B: CHARGES ALL CHARGES OF BANKS 0UTSIDE AUSTRALIA ARE FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY. 48: PERIOD FOR PRESENTATIONDOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT. +49: CONFIRMATION INSTRUCTIONS WITHOUT 78: INSTRUCTIONS TO THE PAYING/ACCEPTING/NEGOTIATING BANK REIMBURSEMENT INSTRUCTIONS TO THE NEGOTATING BANK: UPON RECEIPT OF DOCUMENTS IN CONFORMITY WITH THE CREDIT TERMS, THE ISSUING BANK SHALL REMITPROCEEDS BY TELEGRAPHIC TRANSFER IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS. 57D: SENDER TO RECEIVER INFORMATION BANK OF COMMUNICATIONS NINGBO BRANCH, CHINA. (2)根据信用证内容回答下列问题:
分批装运( )。
A.允许
B.不允许
C.不定
“四十年来画竹枝,日间挥写夜间思。冗繁削尽留清瘦,画到生时是熟时。”郑板桥这首《画竹诗》形象地描述了他画竹从“冗繁”到“清瘦”、从忠实描摹到表现竹子独特精神的艺术升华过程。这表明艺术创作()
①是对对象的再现与创造相统一的过程
②是把艺术观念转变为现实艺术作品的根本途径
③具有与物质生产实践同样规律与特点
④是按照创作者的意图改造对象世界的观念活动
A.①②
B.①③
C.②④
D.③④