问题 单项选择题

男,36岁,心悸,怕热,手颤,乏力1年,大便不成形,每天3~4次。体重下降 11.5kg。查体:P90次/分,BP 128/50mmHg,皮肤潮湿,双手细颤,双眼突出,甲状腺弥漫性Ⅱ°肿大,可闻及血管杂音,心率104次/分,律不齐,心音强弱不等,腹平软,肝脾肋下未触及,双下肢无水肿

本例心律不齐,最可能的是

A.窦性心律不齐

B.频发室性期前收缩

C.心房颤动

D.心房扑动

E.二度房室传导阻滞

答案

参考答案:C

阅读理解
填空题

 Человек до сих пор, пока он был лишь, одним из биологических видов на Земле, подчинялся (51. те же законы), что и другие организмы. Но в процессе эволюции (进化)человек всё больше высвобождался из-под прямой зависимости (52. внешняя среда) и увеличивал своё воздействие на природу. Общественный труд человека привёл (53. быстрое развитие) производственной деятельности, в процессе которой используются природные ресурсы и создаются необходимые продукты.  Однако (54. возникнуть) в производственной деятельности человека так называемый антропогенный (人为的) обмен, где на вводе——природные ресурсы, а на выводе- производственные и бытовые отходы, экологически крайне несоверщенен. Он носит открытый характер и лишён того " круговорота жизни", который присущ (55. биосфера) в целом. Сейчас в период научно-технического прогресса скорость антропогенного обмена необычайно возросла и в глобальном масштабе стало (56. ощутимый)напритяжение в этой системе.  Но на вводе системы напряжение определяется тем, что природные ресурсы не (57. безграничный).  Тем не менее (58. определённые успехи)достиг человек и в сельскохозяйственном производстве: новые высокоурожайные сорта и успешная борьба с болезнями сельскохозяйственных животных позволяют говорить о возможностях полного обеспечения (59. продукты) питания всего населения Земли.  Раньше человек настойчиво учился только эксплуатировать природу, теперь необходимо научиться управлять природой и жить, (60. сообразоваться) с её закономерностями.51. _________________ 56. _________________52. _________________ 57. _________________53. _________________ 58. _________________54. _________________ 59. _________________55. _________________ 60. _________________