离子被动转运的动力是
A.电位梯度
B.浓度梯度
C.电-化学梯度
D.钠泵作用
E.分子力
参考答案:C
翻译时“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在,忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致并相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一种说法意味就完全不同。所以想尽量表达原文的意思,必须尽量保持原文的语句组织。因此直译不能不是意译,而意译也不能不是直译。 这段文字中,作者认为( )。
A.应随原文意思灵活选择翻译方法B.忠实于原文思想是翻译的最高艺术C.人为划分直译和意译本无必要D.翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
夏天,许多人用水垫和水枕来防暑降温.水垫和水枕有较好的致冷效果,是因为水的______较大;许多同学喜欢吃烤肉串,用炭火烤肉的过程是利用______的方式增加肉的内能的,木炭燃烧的过程是将______能转化为______能的过程.但科学表明,经常吃烧烤食品有害建康.