(46) Globalization might be welcomed on many grounds—the economic, political, communicational, and even linguistic ones come readily to mind but it also has some unfortunate side effects that might prove deadly to the very future of mankind. This is no mere surmise of congenital misanthropes, but the expressed fear of some who are otherwise well disposed to it. Thus Thomas Friedman, in an otherwise optimistically minded book, nevertheless, writes as follows:
(47) The more I observed the system of globalization at work, the more obvious it was that it had unleashed forest-crushing forces of development, which if left unchecked had the potential to destroy the environment and uproot culture...
(48) And because globalization as a culturally homogenizing and environment-devouring force is coming on so fast, there is real danger that in just a few decades it will wipe out the ecological and cultural diversity that took millions of years of human and biological forces to produce.
Something is as ominous as all that is a real threat indeed. (49) And yet, despite such apprehensions, Friedman and others who think like him believe that effects of this magnitude can somehow be sidestepped without interfering with the technicizing sweep of globalization. Is that merely wishful thinking or an inability to take in the full import of his own words
As Friedman points out, the globalization threat is at once to nature and to culture: to the environment and the whole ecological variety of plants and animals, as well as to the quality of human life and the cultural diversity on which it depends. Damage to nature eventually translates itself as damage to culture, and vice versa. The fate of many ancient civilizations that collapsed because they outgrew their natural resources is historical proof of that fact. Our modern civilization is subject to the same self-limiting conditions. (50) Thus, if all agriculture is reduced to an agribusiness industry, then the diversified countryside landscape that humans have created since the Neolithic revolution will become a monocultural ecological desert, for with it will disappear a host of animal and plant species as well as a whole rural way of life with its myriad varieties of folk cultures that have been carried on for millennia. The loss of natural species through the destruction of their natural habitat is paralleled step by step by the loss of cultural "species" through the elimination of their social habitat, which is rooted in a natural environment. The clearing of jungles does not merely exterminate the animals living there, but also the native people whose homes have been there for countless generations.
参考答案:由于作为文化同化和环境吞噬力量的“全球化”来势凶猛,所以的确存在着一种危险,即仪在未来的几十年内,全球化将会摧毁生态和文化的多样性,而这种多样性是人类力量以及其他生物力量历经数百万年才得以形成的。
解析:这是一个简单主从复合句。句架是:And because…,there is real danger that…。句中because引导了一个原因状语从句,主句中两个that引导的都是限定性定语从句,分别用来修饰其先行词danger和diversity。it在本句中是指示代词,用来指代原因状语从句中的globalization。句中homogenize的意思是“使类同,使……均质,使同化”,devour的意思是“吞噬,狼吞虎咽地吃光”。