问题 问答题

甲公司2009年至2015年发生有关经济业务:
(1) 2009年1月10日,甲公司销售一批商品给乙公司,货款为2000万元(含增值税额)。合同约定,乙公司应于2009年4月10日前支付上述货款。由于资金周转困难,乙公司到期不能偿付货款。经协商,甲公司与乙公司达成如下债务重组协议:乙公司以一批产品和一台设备偿还全部债务。乙公司用于偿债的产品成本为432万元,市场价格和计税价格均为540万元,未计提存货跌价准备;用于偿债的设备原价为1800万元,已计提折旧720万元,已计提减值准备180万元,市场价格为769.23万元。债务重组日为2009年12月31日。甲公司和乙公司适用的增值税税率均为17%。假定不考虑除增值税以外的其他相关税费。接受的固定资产作为生产经营用设备,其进项税额可抵扣,预计该固定资产尚可使用6年,净残值为零,采用直线法摊销,此外接收的固定资产发生测试费用130.77万元并以银行存款支付。当日投入车间使用。甲公司对该项债权已计提坏账准备400万元。
(2) 2011年12月31日,由于与该固定资产相关的经济因素发生不利变化,致使其发生减值,甲公司该项固定资产的公允价值减去处置费用后的净额为420万元,预计未来现金流量的现值为400万元。假定计提减值准备以后固定资产的预计使用年限和净残值不变。
(3) 假设甲公司为使产品进一步满足市场需要,适应新技术的发展,2013年底决定从2013年12月31日起对该设备进行更新改造。
(4) 2014年1月1日向银行专门借款500万元,期限为3年,年利率为12%,每年1月1日付息。
(5) 除专门借款外,公司还动用了一笔于2013年12月1日借入的长期借款600万元,期限为5年,年利率为8%,每年12月1日付息。
(6) 由于审批、办手续等原因,于2014年4月1日才开始动工兴建,工程建设期间的支出情况如下:
2014年4月1日:200万元;
2014年6月1日:100万元;
2014年7月1日:300万元;
2014年9月1日~12月31日由于施工质量问题
工程于停工4个月。
2015年1月1日:100万元;
2015年4月1日:50万元;
2015年7月1日:50万元。
工程于2015年9月30日完工,达到预定可使用
状态,预计尚可使用年限10年,净残值为42.33
万元。专门借款中未支出部分全部存入银行,假
定月利率为0.5%。假定全年按照360天计算,
每月按照30天计算。
[要求]

编制甲公司2009年12月31日债务重组时的会计分录。

答案

参考答案:编制甲公司2009年12月31日债务重组时的会计分录。
借:库存商品 540
固定资产 900(769.23+130.77)
应交税费—应交增值税—进项税额 222.57[(540+169.23)×17%]
坏账准备 400
营业外支出 68.2
贷:应收账款 2000
银行存款 130.77

单项选择题

People are indulging in an illusion whenever they find themselves explaining at a cocktail (鸡尾酒) party, say, that they are "in computers," or "in telecommunications," or "in electronic funds transfer". The implication is that they are part of the high-tech world. Just between US, they usually aren’t. The researchers who made fundamental breakthroughs in those areas are in a high-tech business. The rest of us are () of their work. We use computers and other new technology components to develop our products or to organize our affairs. Because we go about this work in teams and projects and other tightly knit working groups(紧密联系在一起的工作小组), we are mostly in the human communication business. Our successes stem from good human interactions by all participants in the effort, and our failures stem from poor human interactions.

The main reason we tend to focus on the()rather than the human side of the work is not because it’s more(), but because it’s easier to do. Getting the new disk drive installed is positively trivial compared to figuring out why Horace is in a blue funk (恐惧) or why Susan is dissatisfied with the company after only a few months. Human interactions are complicated and never very crisp (干脆的, 干净利落的) and clean in their effects, but they matter more than any other aspect of the work.

If you find yourself concentrating on the()rather than the(), you’re like the vaudeville character (杂耍人物) who loses his keys on a dark street and looks for them on the adjacent street because, as he explains, "The light is better there!".

rather than the()

A.technology

B.sociology

C.physiology

D.astronomy

单项选择题