问题
单项选择题
巨幼红细胞性贫血的护理错误是
A.及时添加辅食,纠正偏食、畏食
B.对震颤严重不能吞咽者,可改用鼻饲
C.口服维生素C能促进叶酸利用,可提高疗效
D.恢复期应加用铁剂,防止红细胞增加时缺铁
E.单纯维生素B12缺乏时,也应加用叶酸治疗,以免震颤表现加重
答案
参考答案:E
巨幼红细胞性贫血的护理错误是
A.及时添加辅食,纠正偏食、畏食
B.对震颤严重不能吞咽者,可改用鼻饲
C.口服维生素C能促进叶酸利用,可提高疗效
D.恢复期应加用铁剂,防止红细胞增加时缺铁
E.单纯维生素B12缺乏时,也应加用叶酸治疗,以免震颤表现加重
参考答案:E
Choose the words or expressions and complete the passage(选择最恰当的单词或词语完成短文) When I was sixteen, I made my first visit to the United States. It wasn’t the first time I had been abroad. Like most English children, I learned French at school. And I had often been to France, so I was used to speaking a foreign language to people who didn’t understand French. I believed that I wouldn’t have any problems when I went to America. So I was really looking forward to having a nice easy holiday there. How I was! The misunderstanding (误解) began at the airport. I was looking for a public telephone to call my friend Danny who had been in America for two years and told her that I had arrived. A friendly old man saw me looking confused and asked if he could me. “Yes,” I said, “I want to give my friend a ring.” “Well, that’s nice,” he said. “Are you getting married ? But aren’t you a bit too ?” “Who is talking about marriage?” I replied. “I just want to give my friend a ring to tell her I’ve arrived. Can you tell me the phone box is?” “Oh! I see. ” he said, “there’s a phone downstairs.” When Danny and I met up, she explained the misunderstanding to me. “Don’t worry,” she said to me. “I had so many difficulties at first. There are lots of words which the Americans use differently in meaning from the British. You’ll soon get used to all the funny things they say . Most of the time British and American people understand each other!
|