问题 问答题

阿尔伯特·爱因斯坦(Albert Einstein)出生于德国南部的一个犹太中产阶级家庭。母亲非常喜欢音乐。爱因斯坦受她的影响很大。她鼓励小爱因斯坦对小提琴和古典音乐的爱好。他的父亲,一位工程师,对爱因斯坦的影响甚微。不过,是他送给了他五岁儿子那个著名的玩具指南针,促发了小爱因斯坦的第一次“思想试验”:玩具中的针为什么总是指向北爱因斯坦后来成为一位伟大的物理学家。他是那个科学独领风骚的世纪的著名科学家。那个时代的一些标志性科研成果,如原子弹、量子物理学以及电子学,无不带有他的烙印。即使现在,科学家们仍为广义相对论表现出的胆识所折服。他们认为他的思想已超出了科学范围,影响着从绘画到诗歌的现代文化。

答案

参考答案:

解析:Albert Einstein was born in a middle-class Jewish family in southern Germany. He was strongly influenced by his musically inclined mother, who encouraged his passion for the violin and classical music. His father, an engineer, had less influence on him. But it was he who gave his five-year-old son the famous toy compass that inspired young Einstein’s first "thought experiment" — what made the needle always point north Einstein later became a great physicist. He was the pre-eminent scientist in a century dominated by science. The touchstones of the era, such as the atomic bomb, quantum physics and electronics, all bear his imprint. Even now scientists marvel at the daring of his general relativity. They believe that his ideas have reverberated beyond science, influencing modem culture from painting to poetry.[采分点解析]1.犹太人的 Jewish

[分析]: 基本素质采分点。 “犹太人的”是常用时事词汇。2.母亲非常喜欢音乐。爱因斯坦受她的影响很大。她鼓励小爱因斯坦对小提琴和古典音乐的爱好。He was strongly influenced by his musically inclined mother, who encouraged his passion for the violin and classical music.

[分析]: 理解结构采分点。 采用合句翻译法。根据原文的上下文逻辑关系,三个句子都是与爱因斯坦母亲相关的。合成一句话翻译。“母亲非常喜欢音乐。爱因斯坦受她的影响很大。”翻译成一个简单句“He was strongly influenced by his musically inclined mother”。“她鼓励小爱国斯坦对小提琴和古典音乐的爱好”译成非限定性定语从句,修饰mother。3.他是那个科学独领风骚的世纪的著名科学家。He was the pre-eminent scientist in a century dominated by science.

[分析]: 用词选词采分点。 “科学独领风骚的世纪”意思是那个世纪科学占着重要的地位,因此译成过去分词作定语a century dominated by science。4.广义相对论 general relativity

[分析]: 基本素质采分点。 “广义相对论”是20世纪最伟大的科学成就之一,属于常用词汇。5.科学家们仍为广义相对论表现出的胆识所折服scientists marvel at the daring of his general relativity。

[分析]: 选词用词采分点。 “为……胆识所折服”译成marvel at,意思是“对……惊奇”。6.他们认为他的思想已超出了科学范围,影响着从绘画到诗歌的现代文化。They believe that his ideas have reverberated beyond science, influencing modem culture from painting to poetry.

[分析]: 理解结构采分点。 原句中的第二个动词“影响着”译成现在分词influencing,构成分词短语做状语。

问答题

甲有限责任公司(以下简称甲公司)为一家从事机械制造的增值税一般纳税企业。2010年1月1日所有者权益总额为5 400万元,其中实收资本4 000万元,资本公积400万元,盈余公积800万元,未分配利润200万元。2010年度甲公司发生如下经济业务;

(1)经批准,甲公司接受乙公司投入不需要安装的设备一台并交付使用,合同约定的价值为3 500万元(与公允价值相符),增值税税额为595万元;同时甲公司增加实收资本2 000万元,相关法律手续已办妥。

(2)出售一项专利技术,售价25万元,款项存入银行,不考虑相关税费。该项专利技术实际成本50万元,累计摊销售额38万元,未计提减值准备。

(3)被投资企业丙公司可供出售金融资产的公允价值净值增加300万元,甲公司采用权益法按30%持股比例确认应享有的份额。

(4)结转固定资产清理净收益50万元。

(5)摊销递延收益31万元(该递延收益是以前年度确认的与资产相关的政府补助)。

(6)年末某研发项目完成并形成无形资产,该项目研发支出资本化金额为200万元。

(7)除上述经济业务外,甲公司当年实现营业收10 500万元,发生营业成本4 200万元、营业税金及附加600万元、销售费用200万元、管理费用300万元、财务费用200万元,经计算确定营业利润为5 000万元。

按税法规定当年准予税前扣除的职工福利费120万元,实际发生并计入当年利润总额的职工福利费150万元。除此之外,不存在其他纳税调整项目,也未发生递延所得税。所得税税率为25%。

(8)确认并结转全年所得税费用。

(9)年末将“本年利润”科目贷方余额3 813万元结转至未分配利润。

(10)年末提取法定盈余公积381.3万元,提取任意盈余公积360万元。

(11)年末将“利润分配—提取法定盈余公积”、“利润分配—提取任意盈余公积”明细科目余额结转至未分配利润。

假定除上述资料外,不考虑其他相关因素。

要求: (答案中的金额单位用万元表示)

计算甲公司2010年12月31日资产负债表中“实收资本”、“资本公积”、“盈余公积”、“未分配利润”项目的期末余额。

单项选择题