(2009年10月20日,纽约)
* * 先生:
中国政府一贯坚定支持并积极参与国际常规军控进程,致力于妥善解决常规军控领域的人道主义问题。中国主张在平衡处理各国正当安全需要和人道主义关切的基础上,不断加强和完善常规军控领域的国际法律机制,促进国际和平与安全。
* * 先生,
《特定常规武器公约》是常规军控领域重要的国际条约,在解决地雷等常规武器引发的人道主义问题方面发挥了不可替代的作用。近年来,与人道主义相关的常规军控问题越来越引起国际社会关注,公约框架内的各项工作日益受到各方重视,公约活力不断增强。中国一贯重视并支持公约各项工作,忠实履行公约及所附议定书有关义务,致力于加强公约的普遍性和有效性。
中国重视与集束弹药相关的人道主义关切,支持国际社会共同努力,采取现实可行的措施解决相关问题。《特定常规武器公约》包括了集束弹药主要生产、使用和转让大国,是处理集束弹药问题最合适的场所。中国积极参加了《特定常规武器公约》集束弹药问题政府专家组工作,为专家组工作取得进展发挥了建设性作用。中方愿继续与各方共同努力,在平衡处理军事安全需要和人道主义关切的基础上,尽早在《特定常规武器公约》框架内找到切实可行的解决集束弹药问题的妥善办法。
中国积极参与国际人道主义扫雷援助活动,向雷患国提供力所能及的援助。自1998年以来,中国政府通过捐款、援助扫雷装备、举办扫雷技术培训项目等方式,向20余个亚、非、拉国家提供了人道主义扫雷援助。今年9月,中国为阿富汗、伊拉克举办扫雷技术培训班,为两国各培训20名扫雷人员,并捐赠一批探、扫雷器材。
* * 先生,
中国重视轻小武器非法贩运和滥用引发的地区不稳定和人道主义问题,主张全面、有效地落实联合国轻小武器《行动纲领》和《识别与追查非法轻小武器国际文书》等现有国际文书,加强各国相关能力建设,不断推进打击轻小武器非法贸易的多边进程。
* * 先生,
常规武器贸易问题直接关系到各国政治、安全和经济利益,也关系到地区甚至全球安全。中方赞成国际社会采取适当措施,规范有关武器贸易,特别是打击非法武器贩运。
中方认为,“武器贸易条约”的首要目标是维护全球和地区稳定,确保各国行使自卫权和安全需要。条约应具有普遍性、客观性和非歧视性。
从“武器贸易条约”(ATT)开放式工作组的讨论情况看,目前各方对ATT的目标、宗旨、适用范围、相关原则和要素等问题仍存在较大分歧。上述问题的解决,离不开各主要武器贸易国的普遍参与。我们支持有关各方在联合国框架内,以循序渐进的方式,并在协商一致的基础上继续探讨上述问题,以寻求共识。只有这样,才能确保讨论结果将来得到普遍支持和有效落实。同时,有关讨论不能削弱裁谈会作为唯一多边裁军谈判机构的地位。
谢谢 * * 先生。
参考答案:Mr. Chairman,
The Chinese Government has been always firmly supporting and actively participating in the international conventional arms control process, with the aim of properly addressing the humanitarian issues in the field of conventional arms control. China stands for further strengthening and improving international legal system with regard to conventional arms control, on the basis of balanced treatment of legitimate security needs of countries and humanitarian concerns, thus enhancing international peace and security.
Mr. Chairman,
As an important conventional arms control legal instrument, the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) has played an indispensable role in addressing the humanitarian concerns caused by certain conventional weapons such as landmines. In recent years, as increasing international attention has been paid to conventional arms control issues with humanitarian dimension, great importance has been attached to the work of the CCW by the international community with the vitality of the Convention on the rise. China has all along attached importance to and supported the work of the CCW, and has earnestly fulfilled its obligations under the CCW and relevant protocols. China is firmly committed to enhancing the effectiveness and universality of the CCW.
China attaches importance to the humanitarian concerns related to cluster munitions, and supports international efforts in resolving this issue through practical and feasible measures. The CCW framework, which includes all major producers, users and transferors of cluster munitions, provides the most appropriate platform for addressing the cluster munitions issue. China has actively participated in the CCW Group of Governmental Experts (GGE) on Cluster Munitions, and has played a constructive role in promoting the work of the GGE. China will continue to make joint efforts with all parties, based on balanced treatment of legitimate security needs and humanitarian concerns, in seeking a practical and feasible solution to the issue of cluster munitions as soon as possible within the framework of the CCW.
China has actively taken part in international humanitarian detaining efforts by providing assistance within its own capacity to mine-affected countries. Since AIIH, the Chinese Government has provided humanitarian demining assistance to more than B0 countries in Asia, Africa and Latin America in the form of financial donations, provision of demining equipments and training courses. Last September, China hosted a detaining training course for Afghanistan and Iraq, with B0 trainees from each country. China also donated a batch of demining equipments to these two countries.
Mr. Chairman,
China is concerned about regional instability and humanitarian issue caused by illicit trafficking and misuse of Small Arms and Light Weapons (SALW). China believes, in this regard, it is important to fully and effectively implement existing relevant international instruments, including UN Programme of Action (PEA) on SALW and the International Instrument for Identifying and Tracing illicit SALW, further strengthen each country’s related capacity building, and promote the multilateral process of combating illicit trade of SALW continuously.
Mr. Chairman,
Conventional arms trade has a direct bearing on political, security and economic interests of all states, as well as regional security and even global security. China supports international efforts in taking proper measures to regulate relevant arms trade, particularly to combat illicit arms trafficking.
China is of the view that the primary objective of an "Arms Trade Treaty" (ATT) is to maintain global and regional stability and enable every country to exercise the right of self-defense and meet its security needs. The ATT should be universal, objective and non-discriminatory.
Discussions in the Open-ended Working Group on ATT show that divergence of views still exist on many important issues such as purpose and objectives, scope of application, relevant principles and elements of the ATT. Full engagement of all major arms trade countries is indispensable in seeking solutions to the above issues. We believe that discussions among relevant parties on these issues should continue, within the framework of the United Nations, in a step-by-step manner and on the basis of consensus, with the aim of reaching common understanding. Only by this way, can the outcome of the discussions be universally supported and effectively implemented. In the meantime, the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral disarmament negotiating forum should not be undermined by the above-mentioned discussions.
Thank you, Mr. Chairman.