问题 选择题

由生活经验和学习获得的行为是学习行为。下列属于利用动物的学习行为的是

A.养只母鸡能下蛋

B.养只老鼠能钻洞

C.养箱蜜蜂酿蜜甜

D.养头黄牛把活干

答案

答案:D

题目分析:先天性行为是指动物生来就有的,由动物体内的遗传物质所决定的行为,称为先天性行为,例如:养只母鸡能下蛋、养只老鼠能钻洞、养箱蜜蜂酿蜜甜等均属于先天性行为,先天性行为是动物的一种本能行为,不会丧失;后天性行为即学习行为是动物出生后通过学习得来的行为,动物建立后天行为的主要方式是条件反射,参与神经中枢是大脑皮层,不是与生俱来的而是动物在成长过程中,通过生活经验和“学习”逐渐建立起来的新的行为,养头黄牛把活干是通过学习或生活经验的积累得来的行为,属于后天性行为,又叫做学习行为。

点评:此题是基础题,较易,根据动物行为的分类和概念来对具体的例子进行分析。

选择题
阅读理解

As the US wakes up to China’s rising status (地位) as an economic and strategic competitor, US parents are urging their children to learn Chinese, reports Julian Borger.

The US is being swept by a rush to learn Mandarin (普通话) -- from wealthy New York mothers hiring Chinese nannies (保姆) for their small children to a defence department education project in Oregon.

The forces driving Mandarin’s momentum (势头) are parental ambition for children facing a future in which China is almost certain to be a major player, and the government is worried about that America may get left behind in that new world.

The bottleneck is the supply of teachers. Mandarin instructors are difficult to import and difficult to train. There are visa problems in bringing over teachers from China but the biggest barrier is cultural. Teaching in Asia is generally done by rote and the change to western, interactive styles of instruction can be a large leap(跳越).

On the other hand, it requires enormous firmness for westerners to learn a language like Chinese, with its thousands of written characters. According to the Asia Society in New York, all of America’s teacher-training institutions turn out only a couple of dozen homegrown Mandarin teachers.

One way to ease the shortage is to find native Mandarin speakers and use fast-track methods to train them. However, the majority of Chinese-Americans grew up speaking Cantonese, the dialect(方言)spoken in Hong Kong, where their parents came from. Many are themselves signing on as Mandarin students at the private language schools springing up on the west coast.

Title :     小题1:    in the USA