问题 问答题

VIP是very important person的缩略语,如今在中文中已经可以直接使用,要比转而说“大人物”或“重要任务”更时髦也更生动传神。
在时装表演等不 (165) 号入座的场合,前面一排是留给VIP的,常常用VIP标志牌划出禁区,有“无冕之王”之称的媒体记者往往只能居其侧或居其后。一般说来,经济上有实力的人则占据了更多的VIP位置。而如今,在一些私家会所俱乐部和其他实行会员 (166) 的娱乐场合,会员则几乎成了VIP的同义词,与会员费的高低 (167) 正比。


答案

参考答案:

单项选择题
判断题