Passage 1
参考答案:I am much honored to join you all in this beautiful town. Let me start by thanking our host, the Mexican Government for its extraordinary organization. It’s the first time for China to attend the WTO Ministerial Conference as a member. Standing here at the podium, I feel a great deal of responsibility. In China, we have an ancient saying "A polished bronze mirror helps you see yourself dress up right, and history as a mirror helps you see behind one’s rise and fall".
In AIHA, also in this nice town, leaders from BB countries gathered to exchange views on the adjustment of South-Noah economic relations and the resumption of global dialogue. Undoubtedly, the event was of special significance at that time. Time flies and BB years elapsed, world pattern has undergone great changes, but still, we are so far away from an international economic new order that is just and reasonable.
解析:[听力原文]
很荣幸与各位相聚在这个美丽城镇。首先,让我感谢东道主墨西哥政府精心的组织工作。中国是第一次以成员身份参加WTO部长级会议。当我走上这个讲坛的时候,深感肩负责任之沉重。中国古代有句名言:以铜为镜,可以正衣冠;以史为鉴,可以知兴替。
1981年,也是在这座美丽的小镇上,来自世界22个国家的首脑聚集在此,就调整南北经济关系和恢复全球对话交换意见。这在当时的历史时期无疑具有特殊的意义。时光如梭,22年过去了,世界格局发生了重大变化,但建立公正合理的国际经济新秩序依然任重道远。