问题 单项选择题

The idiomatic expression "to move heaven and earth to do something" can be translated into "______".

A. 费了九牛二虎之力


B. 进退两难
C. 坐失良机


D. 昙花一现

答案

参考答案:A

解析:本题主要考查英语成语。
英语成语与英语文化密切相关,英语成语的意思不能按字面意思来解释。“to move heaven and earth to do something”与汉语里的“费了九牛二虎之力”以及“连吃奶的劲儿都使上了”意思比较接近。

填空题
单项选择题