问题 单项选择题

下列有关存货跌价准备的会计处理中,不正确的是( )。

A.对于为生产而持有的原材料,如果用其生产的产品的可变现净值预计高于成本,那么即使该材料的市场销售价格低于其成本,也不需要计提存货跌价准备
B.待销售某产品已发生跌价,但因该商品已经有购货合同且以合同价计算可变现价值高于成本,不计提减值准备
C.待加工材料账面成本高于市场售价,按两者的差额计提跌价准备
D.存货跌价准备的转回金额以将存货跌价准备余额冲减至零为限

答案

参考答案:C

解析:选项C应按成本与可变现净值的差额计提存货跌价准备。

解答题
单项选择题

これはビジネス文書に限ったことではないのだが、何であれ文書を書いていると、少しばかり緊張感(きんちょうかん)を覚えるものだ。書きながら、頭の中でこんなことを考えている。この書き方でいいのかな。これ、ひどく下手な書き方じゃないだろうか。これでわかるかな。そういう気がしきりに(注1)して、ちょっとしたプレッシャーになっている。だからこそ、文章を書くのは苦手だ、と思っている人もいるのじゃないだろうか。しかし、その逆もまた真である。文章を書く面白さとは、そういうプレッシャーを感じながら、なんとか諸問題をクリアして、一応のものを書き上げることにあるのだ。テレビゲームが楽しいのと同じ理屈(りくつ)(注2)である。あれは、攻略(こうりゃく)する(注3)のが簡単ではない様々な障害をかわしながら(注4)、次々に問題を解決していって、なんとかクリアしていくところが面白いのである。むずかしいからこそ、うまくやったときに楽しいのだ。文章を書くのも、①そういうことである。これでいいのかな、と一抹(いちまつ)の(注5)不安を抱えながら、なんとか書いていくってことを楽しまなければならない。別の言い方にすると、文章というものは、書く人に対して、うまく書いてくれ、と要求してくるのである。なぜなら、文章とは人と人とのコミュニケーションの道具だからだ。この例外は、自分だけにわかればいいメモと、絶対に他人に見せない日記だけである。それ以外の文章は、必ず、書く人間のほかに、②読む人間がいて完成されるのだ。そして、書いた人の伝えたかったことが、読んだ人にちゃんとわかってこそ、文章は役をはたしたことになる。(清水義範『スラスラ書ける!ビジネス文書』による)(注1)しきりに:何度も(注2)理屈:ここでは、考え方(注3)攻(こう)略(りゃく)する:うまく解決する(注4)かわしながら:避けながら(注5)一抹の:ほんの少しの

②(読む人間がいて完成される)とはどういうことか。  

A.文章の価値を決めるのは読み手の存在だ。

B.文章が成立するには読み手の存在が必要だ。

C.文章は人に読まれることでよりよいものになる。

D.文章は読み手の要求にこたえることでできあがる。