问题 单项选择题

内部审计师为保持其熟练性,有责任继续其教育。有关从事审计工作的内部审计师的继续教育规定,以下哪项陈述是正确的

A.内部审计师被要求每年接受40小时的继续职业教育并且3年内不能低于120小时。
B.为继续保留CIA资格,必须达到有关注册内部审计师的那些正式要求。
C.作为官员或委员会成员参加正式的ⅡA会议,没有达到后续职业发展的标准。
D.只有在远程学习方案经ⅡA事先批准时,该方式才能达到后续职业教育的要求。

答案

参考答案:B

解析: A.不正确,《框架》没有指出内部审计师所需的继续教育的正式小时数,《框架》的意图是要提供一种灵活的方式以达到继续教育的要求。
B.正确。内部审计师应通过持续的职业发展来加强自己的知识、技能和其他的胜任能力。为保留CIA称号,注册内部审计师应该提交继续职业教育的正式方案,并向ⅡA的注册部报告。
C.不正确,继续教育可以采用参加专业交流会的方式。
D.不正确,后续职业教育没有必要事先得到ⅡA的批准。

单项选择题
单项选择题

Текст 4Ледяная (冰的) вода. Даже при одной мысли о купании (游泳) в такой воде становится холодно. Каким же храбрым и здоровым надо быть, чтобы купаться зимой в реке! И разве может это доставить удовольствие Да, может, и даже приносит пользу.Тысячи людей от Камчатки до Карпат и от Ледовитого океана до Черного моря не прекращают купаться круглый год.Однажды в Москве собрались любители зимнего плавания со всех концов страны. Среди них были и семилетний "моржонок" (小冬泳爱好者) Ниночка Маликова, и 85-летний астраханец П.Д. Черкасов. Всем, от мала до велика, ледяная вода приносит пользу. Показывает это и опыт работы детской спортивной секции (部) при бассейне "Чайка" в Москве. Все члены секции чувствуют себя прекрасно, бодры и отлично учатся. Занятие зимним плаванием закаливает (锻炼) организм, улучшает устойчивость (耐受力) к неблагоприятным (不利的) условиям внешней среды, повышает иммунитет (免疫力), прежде всего к простудным (感冒的) заболеваниям (疾病). Все это потому, что зимнее плавание благоприятно сказывается (影响) на системе кровообращения (血液循环).Однако не думайте, что "моржом" (冬泳爱好者)может стать любой желающий. Де скать (像人说的一样), снимай одежду, наберись храбрости (鼓足勇气) и ― смело в прорубь (冰窟窿)! Человек, оказавшись в ледяной воде, может получить шок (休克), а лишившись (失去) способности двигаться, легко и пойти ко дну. Заниматься зимним плаванием ни в коем случае нельзя людям с заболеваниями сердечно-сосудистой (心血管的) системы и другими заболеваниями, которые могут сопровождаться внезапными (急性的) приступами (发作). Заниматься зимним плаванием, конечно, могут только здоровые люди с разрешения и под наблюдением врача. Нужно постепенно и осторожно готовить себя к ледяным купаниям. Начинать надо с обливаний (浇,淋) холодной водой, потом можно перейти к холодному душу (沐浴) и ванне. Только с хорошей подготовкой можно идти плавать в открытые водоемы (水域) с холодной водой, температура которой опускается от 4 до 16 градусов ниже нуля.Зимнее плавание относится к экстремальным (极限的) видам спорта, так как проходит в исключительно неблагоприятных условиях внешней среды, поэтому имеет большое значение правильная организация места для зимнего плавания. Для входа и выхода из воды необходимо наличие лестницы, чтобы можно было выйти из воды самостоятельно без значительных усилий. Также желательно наличие помещения для защиты от ветра, где можно вытереться (擦干自己) и переодеться (换衣服)после купания.Наиболее популярно зимнее плавание на севере, где оно связано с традицией сауны (桑拿浴),в которой пребывание (停留)в горячем воздухе бани чередуется (交替) с погружением (浸入) в прорубь. На севере имеются многочисленные клубы любителей зимнего плавания.

Почему зимнее плавание закаливает организм, повышает иммунитет

A.Люди, которые зимой плавают, чувствуют себя прекрасно.

B.Дети, которые зимой плавают, учатся отлично.

C.Зимнее плавание благоприятно сказывается на системе кровообращения.

D.Зимнее плавание проходит в благоприятных условиях внешней среды.