问题 问答题 简答题

全局变量可不可以定义在可被多个.C文件包含的头文件中?为什么?

答案

参考答案:

可以,在不同的C文件中以static形式来声明同名全局变量。可以在不同的C文件中声明同名的全局变量,前提是其中只能有一个C文件中对此变量赋初值,此时连接不会出错

单项选择题

Questions 61-70 are based on the following passage.


While some international couriers are showing signs of exhaustion, EMS (Express Mail Service), the generic name for the courier services of post offices, seems to be finding its stride. Known as Datapost in Britain, as Chronopost in France, and as A1-Barid al-Mumtaz in Saudi Arabia, EMS is now second in the international courier business (jointly with TNT Skypack). Last year it delivered 5.6 million items, weighing less than 20 kilograms each, across borders. That and its annual growth rate of around 5 percent have worried DHL, the market leader, enough for it to counter-attack in the Courts.
On October 26, a Dutch judge ruled against DHL on all three counts filed against the Dutch post office: that the three-initial name was too close to DHL’s; that the orange lines in the EMS logo were too similar to DHL’s dark red ones; and that the claim to the widest route system in the world was unfounded. DHL has threatened the Swiss post office with similar action, but it may reconsider after the Dutch ruling.
EMS has some advantages over the private couriers. One is a dense ready-made network of offices, especially in Europe, the avowed target area of the private couriers. Another advantage is a long tradition of working with customs authorities. In a business where minutes count, it pays to have good friends at customs. That advantage particularly irritates the private couriers because there is no legal way to combat such unquantifiable coziness.
The private courier services are also annoyed because in countries like Switzerland and Italy, where the post office is officially a monopoly, they pay it a fee. In Switzerland DHL says it pays more than SFr lm ($ 708,000) "to the competition" each year. In France the couriers have won a battle for exoneration.
Although governments are under little pressure to keep prices artificially low, EMS is often cheaper than the private couriers, but not always. A recent test in Britain (on a domestic route) showed Datapost about halfway between the least and the most expensive, but gave it full marks for speed and service.
Each national EMS is free to set its rates and follow its own rules on things like bulk discounts. The Universal Postal Union, based in Berne, determines how costs and revenues are split between sending and receiving countries, and standardizes procedures. More than 100 postal administrations have linked into the system—and more are coming, including Russia’s. That makes the feisty EMS particularly happy since its rivals have not been allowed to serve anywhere in Russia.

Which of the following questions is answered according to the passage

A. What advantages does EMS have over the private couriers
B. When was EMS set up
C. How many countries have started EMS
D. What items are not allowed in EMS

单项选择题

“作为家政服务的一项内容,月嫂这一行肯定会在全市范围内推广。”正当许多赋闲在家的妇女们争当月嫂时,有关专家如是说。记者日前也从有关部门获悉,本市已出台扶持家政服务的试点方案,母婴看护一项也在其中。
《月嫂温情脉脉的新行当》一文已经见报好几天了,但至今咨询哪里招收月嫂的电话依然不断。其实月嫂服务只是家政服务中的一项内容而已,而大部分街道都已经有了社区服务中心,怎么还有这么多想当月嫂的妇女自荐无门呢?记者在采访中发现,一些社区干部也想到过开展月嫂服务,但是担心没有北京妇女愿意干,也担心没有市场。
最先瞄准母婴看护的这一北京月嫂爱心服务中心并不是一家服务机构。在该中心,月嫂月薪在1300元左右。每聘用一名月嫂,雇主要缴纳600元中介费。这两个数字绝不是以微利为原则的社区企业能开出的价码。但是,月嫂服务中心却成功了。首都经贸大学劳动经济系张琪老师认为,较高的回报率(月薪过千元)让北京人搁下“面子”问题,纷纷当起了月嫂。另一方面,为了安全度过人生中这最重要的一个月,产妇及家庭也肯掏出这1900元钱。正所谓一个愿打,一个愿挨。这是市场规律。记者了解到,自《晨报》报道了月嫂的故事后,平均每天月嫂爱心服务中心都能签订两份聘用合同。中心经理刘京云趁此机会将20多名有特长的下岗和失业妇女招入旗下,有四五位非常出色的准月嫂,上午报名,下午就有了工作。
最近的一项调查表明,宣武区居民每月支出家政服务的费用只有50元。宣武区社区服务机构的经营状态也不容乐观,约有28.57%的实体经营状况基本持平,另有14.29%的实体处于亏损状况。因此,许多社区实体并不看好月嫂这一行。专家认为,社区就业并不是只赚自己的一亩三分地上的钱。譬如,宣武区的月嫂可以派遣到经济相对发达的海淀区、朝阳区工作。
月嫂爱心服务中心其实就是专业的劳动派遣机构。这样的机构在西方国家非常普遍。比如,在美国就有专门清洗大厦玻璃的服务企业,也有专门上门清洗家庭地毯的服务企业,生意火红异常。

什么原因能使北京人搁下“面子”,去争当月嫂?

A.有较好的工作条件
B.工作不劳累
C.能学到很多技术
D.有较高的工资