问题
多项选择题
下列属于影响期货价格因素的是( )。
A.影响期货价格的主要因素是持有现货的成本和时间价值
B.期货合约的理论价格实际上是一个估计值
C.期货合约保证金的变化对期货价格变化没有影响
D.期货市场价格的变动与现货市场价格的变动总是一致的
答案
参考答案:A,B
解析: 掌握金融期货理论价格的计算公式和影响因素。见教材第二章第四节,P57。
下列属于影响期货价格因素的是( )。
A.影响期货价格的主要因素是持有现货的成本和时间价值
B.期货合约的理论价格实际上是一个估计值
C.期货合约保证金的变化对期货价格变化没有影响
D.期货市场价格的变动与现货市场价格的变动总是一致的
参考答案:A,B
解析: 掌握金融期货理论价格的计算公式和影响因素。见教材第二章第四节,P57。
完形填空 | ||||
My husband and I insisted that our children were old enough to clean their rooms and make their beds. But they thought 1 . My complaints, even self-justified shouting, were always landing on 2 ears. Very often a whole hour's scolding would end with their 3 into tears, I felt very frustrated (沮 丧的).I realized I needed to 4 my method of "mothering". One day when they were at school, I spent some time 5 their rooms. On their desks, in plain 6 , I left the cards: "Dear Bill (the other card was 7 to Sarah), your room was messy this morning and I'm sure you like it clean. Love, the Room Fairy." 8 arriving back, the children were 9 excited to receive the little note from the Room Fairy. The next day, their rooms were fairly tidy. Sure enough, there was another note from the Room Fairy 10 for them, thanking them for their nice "gift" of a clean room and 11 asking them to play a certain violin 12 . Each day, thank--you notes would be written differently to keep the ideas 13 . Sometimes the Room Fairy would propose a little 14 : "If you can finish your homework and 15 your lessons before dinner, I' d like to watch a particular television program with you tonight." Sometimes some colored markers or other little items would be left in 16 of well done jobs the day 17 . 18 I can't remember how long "the Room Fairy" continued leaving her love notes. When they were age appropriate, we used var ![]() centre of our home. Appointments, notices about visiting relatives, lesson schedules, and changes in plans could be posted. We all benefited from and 20 the idea of sharing reminders and daily details of life through notes. I believe the true advantage of the Room Fairy notes survives in our frequent and enjoyable communication. | ||||
|