英译汉:“transferable;revocable”,正确的翻译为( )。
A.可转让的;合法的
B.可撤销的;合法的
C.可转让的;可撤销的
D.合法的;可撤销的
参考答案:C
因土地利用规划用地指标已经用完,某市一企业经市政府批准在远郊租用张村50hm2规划建设用地范围外的农用地,用于新建厂房扩大生产。张村村民委员会核算租期内的土地租金总收益大于农用收益,且高于土地征收价格,于2009年10月31日与该企业正式签订了50年的出租合同,合同签订后,企业投入资金并在该地块内挖建了地基。市国土资源局根据市领导的批示,给企业办理了建设用地批准书,后因租金收益分配问题,被占地块原承包人张某通过信访将村级领导在此事件上的经济问题反映到省国土资源厅。 就上述内容,回答下列小题的问题。
由于企业已经在土地上投入了部分资金,并开挖了地基,责令其恢复耕地造成的经济损失应由( )承担。
A.企业
B.村集体
C.乡政府
D.市政府和国土资源局