问题 单项选择题

It became a key feature of the Oral Approach in the 1960s that ().

A. new language points are introduced and practised in situations

B. accuracy is maintained

C. reading and writing are introduced later

D. translation should be avoided

答案

参考答案:A

解析:

口语法指出应该在情境中介绍和练习新的语言点,即单词应放到句子中讲解,句子应放在有意义的上下文中去练习,而不是被当成孤立的、互不相关的成分来教。这条原则在20世纪60年代成了口语法的最重要的特征。

单项选择题

成语是习用的固定词组,在汉语中多数由四个字组成。“四字格”是汉语成语的常见形式,也是汉语使用者最喜欢形式之一。吕叔湘先生曾这样指出:“四音节好像一直都是汉语使用者非常爱好的语音段落,最早的诗集《诗经》里的诗以四音为主。启蒙课本的《千字文》、《百家姓》、《李氏蒙不求》、《龙文鞭影》等等都是四音。亭台楼阁常有四言的横额。流传最广的也是四言为主。”为什么“四字格”成语备受使用者喜爱呢?其中有诸多原因。首先,因为它是最具有汉语文化特点的庄重典雅的形式,它最符合汉语文化中“以偶为佳”、“以四言为正”的审美要求。“以偶为佳”是古人崇尚对偶的美学观,本质上也是认识世界的哲学观。古人对客观美的认识,就是成双成对的:“天”和“地”、“方”和“圆”、“日”和“月”、“山”和“川”等等,反映在文学艺术上,对联要求上下两联字数、结构相同,平仄相对;诗歌讲究对仗,尤其是律诗,颔联和颈联是一定要用对仗的,古人之所以格外重视四言,是因为“四言”是惟一的字数较少却既能一次四分又能两次偶分的一种形式,最能体现“以偶为佳”的要求。从语言内部考察,“四字格”结构灵活多变,它几乎能配置任何一种语法关系,满足结构变化的需要。再从音律上看,“四字格”大多能平仄相同,体现出汉语声调特有的节奏感和音乐美。由此可见,汉语成语在形式上,选择了“四字格”,其根深深扎在汉语文化的土壤中。从现在心理特点来分析,它能提高记忆的效率。可见“四字格”作为汉语文化特有的一种“经典”形式,确有它的精妙之处。 

从内容上看,成语也是汉族语言文化的精华所在。出自寓言故事的成语如狐假虎威、守株待兔等,这些成语都具有深刻的教育意义,闪动着智慧的火花。出自神话传说的成语如点石成金、南柯一梦等,这些成语往往反映某种精神或说明某个道理,使人们受到鼓舞或得到启示。出自历史故事的成语如一鼓作气、纸上谈兵等,这些成语,有些是历史事件的概括,有些则是历史人物的言行。还有一些非典故性的成语大多来自古代的作品,其中相当一部分是古代一些名家的名篇。这些名篇,也是我们中华文化宝库中的“珍品”。由这些“珍品”锤炼出的成语,往往是作品的精华所在,如儒家经典《论语》一书产生的成语,收在《成语探源辞典》中的有166条。这些成语,有的就是《论语》中的原文,如哀而不伤;有的则把较长句子<>,变成四音节成语,如患得患失;还有的是把出处,而意思相关的双音节,而意思相关的双音节词合在一起,构成四音节成语,如屏气凝神。还有一些其他方法,但是无论用哪种方法,其结果都是保留了原文中的精华部分。

下列成语的来源可分为四类:有的出自神话传说,有的出自寓言故事,有的出自历史故事,有的出自古代一些名家的名篇。

①名正言顺②开天辟地③图穷匕见④勾心斗角

⑤画蛇添足⑥精卫填海⑦黔驴技穷⑧卧薪尝胆

其中出自神话传说的成语是()

A.①④

B.②⑥

C.③⑧

D.⑤⑦

问答题