问题 多项选择题

某外资企业拥有"雨露"商标,使用的商品为啤酒。该商标未在中国注册,但被我国有关部门认为定为驰名商标。该外资企业的下列哪些请求应当得到支持?()

A.请求禁止甲公司将"雨露"商标在葡萄酒上注册

B.请求禁止乙公司将"雨露"商标在葡萄酒上注册

C.请求禁止丙公司将"雨露"商标在葡萄酒上注册

D.请求已将"雨露"商标在啤酒上使用的丁公司赔偿损失

答案

参考答案:A, B, C

解析:《商标法》第13条第2、3款规定,就相同或者类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人未在中国注册的驰名商标,容易导致混淆的,不予注册并禁止使用。就不相同或者不相类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标,误导公众,致使该驰名商标注册人的利益可能受到损害的,不予注册并禁止使用。本题中"雨露"商标未在中国注册,但被我国有关部门认定为驰名商标,根据《商标法》第13条规定,在中国享有同类保护,由此,ABC三项正确。《商标法》第七章规定的是"注册商标专用权的保护",未注册商标的商标人只能禁止他人将该商标使用或注册。而对于未注册商标则未规定赔偿损失的责任,因此不选D项。

单项选择题

問題9 次の(1)~(3)の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最もよいものを、1、2、3、4から一つ選びなさい。

私は、「どうしたらわかりやすく伝えられるか」ということを常に考えています。その一方で、「話を単純化しすぎてはいけない」ということも胆に銘じ(注1)ています。この兼ね合いが、結構難しいのです。扱うテーマに関して勉強を積み重ね、知識が増えるほど、難しくなります。生半可(注2)にしか知らないときのほうが、簡単にざっくり(注3)単純化できたりします。でも、そのために結果として、全体像が見えずに歪んだ像を示したり、事実とニュアンスが違ってきてしまったりすることにもつながります。これはとても①怖いことです。それを防ぐには、どうしたらいいか。(中略)まず、調べたいことを勉強して、誰かに話してみます。簡単に話ができたら、要注意。学部生レベルである可能性が高いからです。そこで満足せずに、さらに深い勉強をしてみましょう。すると、あら不思議。急に話が難しくなります。これが大学院生レベルです。いわば②「わかりやすい説明」に至るスランプのようなものです。そこで挫折せず、さらに勉強を深め、「この話のキモ(注4)は何なのか」を考え抜きましょう。すると、ある日突然、自分でも驚くほど、わかりやすい説明ができていることに気づくはずです。あなたは、その分野で、晴れて「指導教授」の立場まで成長したのです。学部生レベルの人の説明の間違いを訂正してあげることもできるようになったことでしょう。最初の単純化で満足せず、さらに高みを目指すとスランプに陥る。そこを突破すると、「わかりやすい説明」が可能になる。このプロセスが、キモなのです。(池上彰『<わかりやすさ>の勉強法』による)(注1) 胆(きも)に銘(めい)じる:決して忘れないようにする(注2) 生半可:中途半端(注3) ざっくり:大まかに、粗く(注4) キモ:最も大事なところ50. ①(怖いこと)とは何か

A.不十分な知識で話を単純化したため、内容が正確でなくなること

B.話があいまいになり、情報を断片的にしか伝えられなくなること

C.事実に関する知識が不十分なせいで、話が単純化しづらいこと

D.扱うテーマに関して知識が増えるほど、説明が難しくなること

多项选择题