问题 写作题

Ⅷ、书面表达(满分25分).

小刚是上海的一名高中生,他是2010的上海世博会的一名志愿者,他参加了一些培训,在培训中他了解到:要当好志愿者,除了要学好外语外,还要了解不同国家的身势语,只有这样才能更好地帮助外国朋友,当好东道主。小刚觉得很有趣,他想把他所了解的知识写信告诉他在外地的笔友——小明。现在请你以小刚的名义写这封信,信要包括下面的要点:

1、不同文化有不同的身势语;

2、法国人见到熟人互相握手,亲吻彼此的脸;但日本人更喜欢鞠躬;

3、穆斯林国家的男人说话时站得较近,但对妇女只是点头,从不与妇女有身体接触;

4、谈谈了解身势语的意义。

注意:

1、词数:120左右(不包括已给出的开头句子);

2、不要逐字逐句地翻译要点;

3、可根据需要适当增加内容;

4、参考词汇:穆斯林  Muslim

(范文)Dear Xiao Ming

Glad to write to you!Last time I told you that I wanted to be a volunteer in the 2010 Shanghai World Expo.

答案

One possible version:

Dear Xiao Ming

Glad to write to you! Last time I told you that I wanted to be a volunteer in the 2010 Shanghai Expo. These days I am attending some training courses and learn that in order to be a good volunteer, we should learn about body language as well as foreign languages. I find it interesting. I’d like to share it with you.

As we all know, every culture has its own body language. Take greetings for example, the French are open-minded, they shake hands and kiss each other on each cheek when they meet people they know. Men from Middle East and other Muslim countries often stand close to other men to talk, but they will never touch women, they just nod at women. In general, people all over the world now greet each other by shaking hands, but the Japanese prefer to bow.

……

(I think none of these actions is either good or bad, however, studying it will help reduce misunderstanding between peoples and avoid the difficulties in communication.)

So much for these, I must stop now. Looking forward to your letter.

Yours,

XiaoGang

判断题

请根据所提供的单据,完成相关的判断题第131~150题。

东莞三星视界有限公司与韩国一家公司签订一份购货合同,合同规定中方从韩方购买一批电池芯,用于生产加工电子钟,货物于2006年6月15日到达深圳口岸。东莞该公司报检员持合同、发票、提单向深圳检验检疫机构报检。

东莞三星视界有限公司

DONG GUAN SAMSUNG SDI,CO.,LTD

广东省东莞市厚街镇河田区湖景大道高科技工业园

High Technology Industrial Zone.Houjie,Dongguan,GuangdOng,China

TEL:0769—5582000 FAX:0769—5821600

购货合同

PURCHASE CONTRACT

买方(THEBUYER):东莞三星视界有限公司 合同号(CONTRACTNO):DSDI/200605/028

日 期(DATE):2006年5月8日

卖方(THE SELLER):SAMSUNG SDI C0.,LTD(CHONAN) 地 点(PLACE):东莞

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进卖方售出以下商品:

THIS CONTRACT IS MADE BY AND BETWEEN THE BUYERS AND THE SELLERS,WHEREBY THE BUYERS AGREE TO BUY AND THE SELLERS AGREE TO SELL THE UNDER-MENTIONED GOODS SUBJECT TO THE TERMS AND CONDITIONS AS HEREINAFTER:

(7)到货日期(DATE OF ARRIVAL):2006年6月15日

(8)运输标志(SHIPPING MARK):

(9)包装(PACKING):10个纸箱

(10)装运港(PORT OF LOADING):香港

(11)目的港(PORT OF DESTINATION):东莞

(12)保险(INSURANCE):由买方负责

(13)付款方式(PAYMENT):T/T

(14)产地(COUNTRY OF ORIGIN):韩国

(15)检验和索赔(INSPECTION AND CLAIMS):货卸目的港后买方有权申请中国出入境检验检疫局

(CIQ)进行检验,检验结果与合同约定的不符的,买方有权根据CIQ出具的证书提出索赔,索赔有效期限为货卸目的港后90天内。

(16)仲裁(ARBITRATION):一切因执行本合同或与本合同有关的争执最终由中国国际经济贸易仲裁委员会按其规则进行仲裁。仲裁费用由败诉方负担。

(17)其他(REMARKS):本合同受国际商会“INCOTERM2000”的约束。

买方(THE BUYER): 卖方(THE SELLER):

中华人民共和国出入境检验检疫

入境货物报检单

报检单位(加盖公章):东莞三星视界有限公司 *编 号______________

报检单位登记号:7100511023 联系人:唐强 电话:72352010 报检日期:2006年6月10日

注:有“*”号栏由出入境检验检疫机关填写 ◆国家出入境检验检疫局制

辨析题