问题 选择题

如图所示,在竖直向上的匀强电场中,绝缘轻质弹簧直立于地面上,上面放一个质量为m的带负电的小球,小球与弹簧不连接。现用外力将小球向下压到如图所示的位置后撤去外力,小球从静止开始运动到刚离开弹簧的过程中,小球克服重力和电场力做功分别为W1和W2,小球刚好离开弹簧时速度为v,不计空气阻力,则上述过程中

A.带电小球电势能增加W2

B.弹簧弹性势能最大值为W1+W2+mv2

C.弹簧弹性势能减少量为W2+W1

D.带电小球和弹簧组成的系统机械能减少W2

答案

ABD

题目分析:据题意,小球电势能增加量等于电场力所做的功,即,选项A正确;从撤去外力到弹簧回复原长,据动能定理有:,又因为弹性势能变化量等于弹力所做的功,即:,故选项B正确而选项C错误;系统机械能变化量等于电场力做的功,即:,故选项D正确。

填空题
阅读理解

阅读理解。

                                                      It Tastes Just Like Chicken

     Away from home, eating is more than just a way to keep your stomach full. It is a language all its own, and no words can say, "Glad to meet you … glad to be doing business with you ..." quite like sharing a

meal offered by your host.

     Clearly, mealtime is not the time for you to say, "Thanks, but no." Acceptance of the food on your

plate means acceptance of the host, the country, and the company. So, no matter how difficult it may be

to swallow (吞咽), swallow. Or, as one experienced traveler says, "Travel with a cast-iron (铸铁的)

stomach and eat everything everywhere."

     Often, the food offered represents proudly your host country's eating culture. What would Americans

think of a French person who refused to take a bite of homemade apple pie or sirloin? Our discomfort

comes not so much from the thing itself; it comes from our unfamiliarity (不熟悉) with it. After all, an

oyster has remarkably the same look as a sheep's eye; and a first look at a lobster would remind almost

anybody of a creature from a science fiction movie, not something you dip in butter and eat. By the way,

in Saudi Arabia sheep's eyes are a famous dish and in parts of China it's pig's tails.

     Can you refuse such food without being rude? Most experienced business travelers say no, at least

not before taking at least a few bites. It helps, though, to slice (切) any item very thin. This way, you

minimize (最小化) the taste and the reminder of where it came from. Or, "Swallow it quickly," as one

traveler recommends. "I still can't tell you what sheep's eyeballs taste like." As for dealing with taste, the

old line that "it tastes just like chicken" is often thankfully true. Even when the "it" is really rat or snake.

     Another useful piece of advice is not knowing what you are eating. What's for dinner? Don't ask.  

Avoid glancing into the kitchen or looking at English-language menus. Your host will be pleased that you

are eating the food he offers, and who knows? Maybe it really is chicken in that soup.

1. The purpose of the article is to _________.

A. introduce unfamiliar food

B. share the writer's personal experiences

C. suggest ways to overcome a cultural barrier (障碍)

D. advise on how to politely refuse to eat foreign food

2. According to the writer, people hesitate (犹豫) at strange food mainly due to _________.

A. the way it looks                  

B. safety worries

C. not knowing much about it    

D. the unfamiliar atmosphere

3. From the article we can infer that ________.

A. an American may feel comfortable with apple pie

B. one should refuse strange food after a few bites

C. English-language menus are not always dependable

D. one needs a cast-iron stomach to travel in other cultures

4. One may say "It tastes just like chicken." when __________. 

A. showing respect for chicken-loving nations

B. greeting people with different dieting habits

C. judging chefs at an international food festival

D. getting someone to try an unpleasant meal