句子翻译。
小题1:凯特非常谦虚,总是说她所取得的成功归功于团队合作。(owe…to)
小题2:几乎所有的与会代表都强调了食品安全的重要性。(stress)
小题3:网络语“我姓曾”这么快在全国流行起来,实在令人惊叹。(catch on)
小题4:如果我们不了解西方文化,就会觉得这样做没有道理。(make sense)
小题5:当地政府认为目前对地震造成的破坏做出评估还为时尚早。(assess)
小题1:Kate is very modest, always saying that she owes her success to teamwork.
小题2:Almost all the representatives present at the conference stressed the importance of food safety.
小题3:It is amazing how quickly the Internet word ‘my surname is zeng’ caught on throughout the country.
小题4:If we don’t know about Western culture, we will feel it doesn’t make sense to do so.
小题5:The local government thinks that it is still too early to assess the damage caused by the earthquake.
题目分析:
小题1:Kate is very modest, always saying that she owes her success to teamwork.
考查固定词组owe sth to…把…归功于….;
小题2:Almost all the representatives present at the conference stressed the importance of food safety.
难点在于动词stress强调后面直接加宾语的用法。
小题3:It is amazing how quickly the Internet word ‘my surname is zeng’ caught on throughout the country.
固定词组catch on变得流行,受欢迎;
小题4:If we don’t know about Western culture, we will feel it doesn’t make sense to do so.
要注意make sense的不同的词义变化。如果当中加上不同的形容词,就会有不同的变化。
小题5:The local government thinks that it is still too early to assess the damage caused by the earthquake.
动词assess评估….;以及it作为形式主语的用法。