问题 阅读理解

阅读理解。

     Jeffery Deaver looks more like a brainy villain (反派人物) in a James Bond movie than a "00" agent

in Her Majesty's secret service.Best known for his thrillers starring criminalist (刑事专家) Lincoln Rhyme, Jeffery Deaver  has a new mission: Bring Bond into the 21st century in a new 007 novel.

     The yet-to-be-named book is cryptically (隐秘地) referred to as "Project X" by Ian Fleming

Publications Ltd., which owns the rights to Fleming's work.Most of the details surrounding Project X, to

be published in May, are being kept under wraps, but under gentle coaxing (用好话劝诱) Deaver begins

to spill his guts."The novel," he says, "is set in the present day, in 2011.Bond is a young agent for the

British secret service.He's 29 or 30 years old, and he's an Afghan war vet." That in itself is big news.

After all, if Bond were aging in real time - he first appeared on the screen in 1953 - the now doddering

(老态龙钟的) 007 would be nearly 90.

     But first up: a new stand-alone Deaver novel, Edge (Simon & Schuster, $26.99), to be published

Tuesday.It's about a federal agent who risks his life to protect a Washington police detective from a man

hired to extract information from him using any means at his disposal (任由个人支配的).

     Sipping coffee while seated on a leather chair in a sitting room decorated with portraits of his dogs

and show ribbons, the mild-mannered author who writes about murderers and serial killers talks about

his career and the solid fan base that has allowed him to pursue writing full time since 1990."I may not

sell as many books as John Grisham  (although he has sold a cool 20 million), but I have a very loyal fan

base," says Deaver, 60, who wrote some of his novels while working as a Wall Street lawyer.Deaver's

initiation into the Bond family - more than 100 million 007 novels have sold worldwide - could

significantly raise his profile (知名度).

     Other novelists have written Bond novels since Ian Fleming's death in 1964 - including Kingsley Amis,

John Gardner and, most recently, Sebastian Faulks - but they all took place in the original era.Deaver is

taking a new approach."There's no more Cold War to fight," says Deaver, so his new Bond, of the

Fleming estate, will fight "post-9/11 evil." "I want to stay true to the original James Bond, who many

people don't know much about," he says, referring to the secret agent Fleming portrayed in 14 novels,

and not the movie Bond."People know Daniel Craig, they know Pierce Brosnan , they know Roger

Moore and Sean Connery , all of whom brought a great deal to the stories of 007.But the original Bond

was a very dark, edgy (另类的) character."

1.Which of the following is NOT true about Jeffery Deaver ?

A. Jeffery Deaver  is a "00" agent in Her Majesty's secret service in a James Bond movie.

B. Jeffery Deaver was working as a lawyer while he wrote some novels about murderers and serial killers.

C. It is the loyal fan base that has allowed Jeffery Deaver  to keep on writing since 1990.

D. Jeffery Deaver  is best known for his thrillers rather than for 007 novels.

2. Which statement best explains the meaning of "spill his guts" in Paragraph 2?

A. Tell others what he knows about the yet-to-be-named 007 novel.

B. Tell others everything he knows about Ian Fleming  Publications Ltd..

C. Have the courage to talk about the 007 agent James Bond.

D. Have the determination to talk about "Project X".

3.Who was the author of 007 novels?

A. Jeffery Deaver  

B. Ian Fleming

C. John Grisham 

D. Kingsley Amis

4.What do you know about the new 007 novel from the passage?

A.The book to be published in May is named "Project X" by Ian Fleming  Publications Ltd..

B.The book is about a federal agent risking his life to protect a Washington police detective.

C.The book features a young James Bond, an Afghan war vet working for the British secret service.

D.The book features a young James Bond who fights Cold War.

答案

1-4: AABC

阅读理解与欣赏

阅读下面的文字,完成小题。

古 渡

朱以撒

(1)这个古渡,已经不知道有多少年头了。在我曾经过往的日子里,它总是充满生机和喧哗,如同古渡的流水一样。

(2)那些日子,这条河上没有一座桥,靠一只木船来回渡河,终年无绝。古渡脚下的卵石,总是被那些肩头沉沉负重的农家人的草鞋磨得光亮。当船还未过来时,他们就坐在卵石上,抽着旱烟,聊着桑麻,或者说些七荤八素的话题,激起阵阵笑声。古渡是这些劳作者短暂的栖泊处,在这里他们可以坦然地放下重负,等待着对岸木船犁开涟漪,桨声欸缓缓而来。撑船的壮实汉子无疑是最有人缘的,候船的人远远叫着他的小名,催他撑得快些。尤其是赶墟那天,大姑娘小媳妇多,满满地坐上一船,红红绿绿,总会让他心绪舒畅,撑得又快又稳,赢得阵阵惊叹和好评。这个时候,会让人感到生活的平和和灿烂,所有的劳累和苦涩,都似流水一般远去了。可是,有几次洪峰下来的时候,浊浪滚滚漫过堤坝,河面上飘浮着枯枝败叶,打着旋儿推搡向前,这时的古渡和渡船就难免出现惊险、慌乱的情景,尤其是暮归时分。

(3)古渡苍老,河水悠悠,连同这纯朴的生活悄悄流逝。

(4)后来我离开了这里,由这条脱去油漆露出本色的木船送我到下游的一个渡口,不远处有一条公路,每日有车经过。

(5)许多年以后途经这里,古渡犹在,人迹杳无,往日那些声响都已沉入岁月深处。肆无忌惮的葛藤遮盖了光滑的卵石,离这不远有一座彩虹般的水泥桥飞架。涨水时节,反倒有不少闲人站在桥上,看着洪波涌起惊涛折岸。那指指点点的从容神情,全然是欣赏的样子。最后的一只渡船,静静地泊在那里,船底已浸满了水,有一只长嘴巴的翠鸟立在船头,纹丝不动。一切都表明,一茬一茬的船工,结束了撑船岁月,已渐渐老去。

(6)那一页的生活,已被翻了过去。

(7)有多少像这样的生活场景封存在我们的记忆仓库里。一旦遇到时机,一抹颜色、一缕气味,都会使这些久远的记忆鲜明而又生动的。古渡对于宽敞平坦的长桥来说,除了新旧之别和材料迥异以外,承载了不同的生存观念、生活理想。生活在日日向前,是以告别过去的方式、情调、趣味作为标志的。有许多过去极为普通的日用品,已经成为民俗博物馆的藏品。人们要使怀旧有个引子,只好到这些地方去。可是,对于没有以往那些生活经历的人而言,这些东西并没有什么精神价值,只是物质属性,看也罢,不看也罢,没有什么两样。有人曾说过,常常想起过去就意味着心态老了,不过,要感到有味的还真不能脱离怀旧呢!

(8)过去的一切在我的心目中是很带有朴素化韵味的。时代的进展,使我们所见到的都变得比以前漂亮和精细。残垣断壁的古宅换成了高楼大厦,长衫对襟也剪裁成了时髦短装,再如家居用具,葫芦瓢、蓑衣、木桶,无不换成了铝合金或塑料制品。变化最多的当属人的形相、人的神情。前不久我特地坐下来,再看一遍黑白影片《鸡毛信》。我并不注重海娃送信的艰辛过程,而是沉浸在那土得掉渣的陕北背景里——那满是沟壑的黄土高坡、愣头愣脑的群羊,还有黑不溜秋的老棉袄。那时节,人的举止、表情,都是那么的朴素实在,拙得有味,土得深厚。这些情景,总是让人想起真实无华的泥土,没有一丁点儿文饰。后来,我又看了几部重拍片,黑白换成了彩色,演员队伍也换了另一拨,主要角色漂亮多了,动作也表演似的,眉宇间巧多于拙,那种能表现苦难、风霜的背景如风飘散。在我看来,拍出一些没有时代特征的片子来,让人眼睛看着,情感却无从附着。

(9)向前的生活,必定以向前的状态展开,使人面向电脑,面向新奇繁杂的信息。可是,闲散下来,还是会感到传统的人格心理在变与不变、新与旧之间,有回味不变和陈旧的成分。那历史的神髓、底蕴亦如天地苍冥中来去的飞鸿,究竟难以付之提挈和把捉了,只是常常泛起,成为一种最亲近和深沉的感怀。即便是很寻常的乡间古渡,也概莫能外。

小题1:作者在第二段中有声有色地描述了记忆中在古渡见到的一些生活场景,请你用三个短句对这些生活场景进行概述,并说明这一段在全文中的作用。

答:

小题2:文章第七段中,作者说:“古渡对于宽敞平坦的长桥来说,除了新旧之别和材料迥异以外,承载了不同的生存观念、生活理想。”请联系上下文简要分析“古渡”与“长桥”各承载了人们怎样的生存观念和生活理想。

答:古渡:

长桥:

小题3:作者对古渡的人和事念念不忘,有着浓浓的怀旧情绪,同时又说“生活在日日向前”“向前的生活,必定以向前的状态展开”。请具体谈一下你对“怀旧”和“向前”的看法。(6分)

答:

单项选择题