问题 阅读理解与欣赏

把下列《论语》中的文段翻译成现代汉语

子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归①,官事不摄,焉得俭?”“然则管仲知礼乎?”曰:“邦君树塞门②,管氏亦树塞门;邦君为两君之好有反坫③,管氏亦有反坫。管氏而知礼,孰不知礼?”

注释

①三归:相传是三处藏钱币的府库。 ②树塞门:树,树立。塞门,在大门口筑的一道短墙,以别内外,相当于屏风、照壁等。 ③反坫:坫,音diàn。古代君主招待别国国君时,放置献过酒的空杯子的土台。

答案

孔子说:“管仲这个人的器量真是狭小呀!”有人说:“管仲节俭吗?”孔子说:(1)“他有三处豪华的藏金府库,他家里的管事也是一人一职而不兼任,怎么谈得上节俭呢?”那人又问:“那么管仲知礼吗?”孔子回答:“国君大门口设立照壁,管仲在大门口也设立照壁。国君同别国国君举行会见时在堂上有放空酒杯的设备,管仲也有这样的设备。(2)如果说管仲知礼,那么还有谁不知礼呢?”

孔子认为管仲一不节俭,二不知礼,这与儒家一贯倡导的“节俭”和“礼制”是背道而驰的。

问答题 简答题
计算题