阅读下文,完成文后各题。
王温舒者,阳陵人也。少时稚理为 * * ,已而亭长,数废。为吏,以治狱延史,事张汤,迁为御史。督资赋,杀伤其多,稍迁至广平都尉。择那中豪敢任吏十余人,以为爪牙,皆把其阴重罪,而纵使督盗赋。快其意所欲得,引人虽有百罪,费法,即有避,国其事夷,亦宗。以其教课赵之郊盗赋不敢近、广平、广平声为道不违。上闻、迁为河内太守。
素居广平时,皆知河 * * 豪 * * 之家,及往,九月而至。今那县私马五十匹,为驿自河内至长部吏如居广平时方路,捕郡中豪猾,那中豪猾相连坐千余家,上书请,大者至族,小者乃死。家尽没入偿减,奏行不过二三日,得可事,论报,至流备十余里。河内皆怪其奏,以为神速。尽十二月,郡中毋声,毋敢夜行,野无犬吠之盗。其颇不得,失之旁郡国,黎来,会春②,温舒顿足叹日:”
哇乎,今冬月益展一月,足吾事矣!”其 * * 杀伐行威不爱人如此。天子闻之,以为能,迁为中尉。
其治复放河内,徒诸名祸猾吏与从事,河内则杨皆、麻戌、关中杨、成信等。又纵为内史。惮未敢恣治,及纵死,张汤敢后,徒为延尉。
温舒击东越还,议有不中意者,坐小法抵罪免。是时天子方欲作通天台而未有人,温舒请覆中尉脱卒,得数万人作。上说,拜为少府。徒为右内史,治如其故, * * 邪少禁。坐法失官。复为右辅.行中尉事,如故操。
岁余,会宛军③发,诏征豪吏,温舒匿其吏华成。及人有变温舒受员骑钱,他 * * 利事,罪至族,自杀。其时两弟及两婚家亦各自坐他罪而族。光禄徐自为曰:“悲夫,夫古有三族,而王温舒罪至同时而五放乎!”温舒死,家直累千金。
[注]①椎理:盗墓。②黎来:追捕抓来。会春:正好春天到了。按汉法,春天不执行死刑,死犯必在十二月底前杀死。④宛军:指讨伐大宛的军队。按汉武帝太初元年(公元前104年),发兵攻大宛。
(选自《史记•酷吏列传》)
小题1:对下列句子中加点的同语的解释,不正确的一项是( )
A.督盗赋,杀伤甚多督:监督
B.大者至族,小者乃死族:灭族
C.温舒请覆中尉脱卒履:考核、考查
D.家直累千金直:价值、财产小题2:下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是( )
A.①少时推理为 * * ②请以秦之咸阳为赵王寿
B.①天子闻之,以为能②且以一壁之故逆强秦之欢,不可
C.①皆知河内豪 * * 之家②屈平疾王听之不聪也
D.①天子方欲作通天台而未有人②无恒产而有恒心者,惟士为能小题3:下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.王温舒作广平都尉时,选择郡中豪放勇敢的十余人当数关,掌 握他们每个人隐秘的罪行。让他们抓捕盗赋,因而盗赋不敢接近广平。
B.任何内太守时,王温舒上书皇上,请求惩治郡中豪强 * * 猾之人,秦蔬送走不过两三日,就得到皇帝的答复,河内人以为神速。
C.王温舒喜欢杀伐,展咸武,严格执法,从不徇私舞弊,皇上认为他很有才能,将他提升为中尉。
D.征讨人宛的军队出发,朝延下令征召豪强官吏,王温舒把他的属官隐藏起来。不久他因被人告发接受在额骑兵赃款而自杀。
小题1:A
小题2:D
小题3:C
小题1:A(督,督捕、逮捕。)
小题2:D(A项①做:②替、给。B项①认为;②因为。C项①的;②主谓之间,取消句子独立性。D项连词丧转折)
小题3:C(“严格执法,从不徇私”的概括有误)
[参考译文]
王温舒是阳陵人。年轻时做盗墓等坏事。不久,当了县里的亭长,屡次被免职。后来当了小官,困善于处理案件升为廷史。服事张汤,升为御史。他督捕盗贼,杀伤的人很多,逐渐升为广平都尉。他选择郡中豪放勇敢的十余人当属官,让他们做得力帮手,掌握他们每个人的隐秘的重大罪行,从而故手让他们去督捕盗贼。如果谁捕获盗贼使王温舒很满意,此人虽然有百种罪恶也不加惩治;若是有所回避,就依据他过去所犯的罪行杀死他,甚至灭其家族。因为这个原因,齐地和赵地乡问的盗贼不敢接近广平郡,广平有了道不拾遗的好名声。皇上听说后,升任王温舒为河内太守。
王温舒以前居住在广平时,完全熟悉河内的豪强 * * 猾的人家,待他前往广平,九月份就上任了。他下令郡府准备私马五十匹,从河内到长安设置了驿站,部署手下的官吏就象在广平时所用的办法一样,逮捕郡中豪强 * * 猾之人,郡中豪强 * * 猾相连坐治罪的有一千余家。上书请示皇上,罪大者灭族,罪小者处死,家中财产完全没收,偿还从前所得到的赃物。奏书送走不过两三日,就得到皇上的可以执行的答复。案子判决上报,竟至于流血十余里。河内人都奇怪王温舒的奏书,认为神速。十二月结束了,郡里没有人敢说话,也无人敢夜晚行走,郊野没有因盗贼引起狗叫的现象。那少数没抓到的罪犯,逃到附近的郡国去了,待到把他们追捕抓回来,正赶上春天了,王温舒跺脚叹遭:“唉!如果冬季再延长一个月,我的事情就办完了。”他喜欢杀伐、施展威武及不爱民就是这个样予。天子听了,认为他有才能,升为中尉。他治理政事还是效仿河内的办法,调来那些著名祸害和 * * 猾官吏同他一起共事,河内的有杨皆与、麻戊,关中的有杨赣和成信等。闲为义纵当内史,王温舒怕他,因此还未敢恣意地实行严酷之政。等到义纵死去,张汤失败之后,王温舒改任廷尉。
王温舒攻打东越回来后,议事不合天子的旨意,犯了小法被判罪免官。这时,天子正想修建通天台,还没人主持这事,王温舒请求考核中尉部下逃避兵役的人.查出几万人可去参加劳动。皇上很高兴,任命他为少府,又改任右内吏,处理政事同从前一样, * * 邪之事稍被禁止。后来犯法丢掉官职,不久又被任命为右辅,代理中尉的职务,处理政事同原来的做法一样。
一年多以后,正赶上征讨大宛的军队出发,朝廷下令征召豪强官吏,王温舒把他的属官华成隐藏起来。待到有人告发王温舒接受在额骑兵的赃款和其他的坏事,罪行之重应当灭族,他就自杀了。这时,他的两个弟弟以及两个姻亲之家,各自都犯了其他的罪行而被灭族。光禄徐自为说:“可悲啊,古代有夷灭三族的事,而王温舒犯罪竟至于同时夷灭五族!”王温舒死后,他的家产价值累积有一千两黄金。