问题 问答题

案情:《远足》为国内一份文摘杂志,请某名校大学生甲翻译了美国5年前在×报纸上发表的一篇署名为乙的散文,登载在该文摘杂志上,署名作者乙,另一家国内文摘报《说学逗唱》转载了《远足》杂志上的这篇译文,注明转载自《远足》。乙发现后,认为《说学逗唱》报及《远足》杂志未经其同意,翻译并使用了其作品,也未向乙支付报酬,遂诉至中国法院。 问题:

《远足》杂志社是否构成侵权如构成侵犯了原作者什么权利

答案

参考答案:《远足》杂志社未经作者同意擅自请人翻译乙的作品,属于侵犯乙的翻译权。此翻译的作品为演绎作品,演绎作品是指在他人作品的基础上,通过重新创作或改编而形成的作品。《著作权法》第12条规定:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作晶的著作权。”其中翻译是指将一种文字转换成另一种语言文字。《远足》杂志社没有经过乙的许可请甲翻译其作品,侵犯了乙的翻译权,应向译者付酬还应向原作者乙付酬。

名词解释
单项选择题