问题 阅读理解

阅读理解。

     Although Wu Huifei was only a concubine (妃子) of Tang Xuanzong (AD 685-762), the sixth

emperor of the Tang Dynasty, her influence was far greater than most in her position.

     Historians say that the ruler loved her so much that, in AD 724, he banished his wife and made

Wu a royal concubine.

     "Although she was only a concubine, she was treated as an empress with palace etiquette (礼节),"

explained Shi Xiaoqun, director of relics collection for Shaanxi History Museum. "Tang Xuanzong even

wanted to make her his empress but was opposed by the ministers."

     The emperor had thousands of concubines in his palace in Chang'an (now called Xi'an, capital of

Shaanxi province) but, according to Shi, he only loved Wu, the mother of seven of his children.

     Wu died in the December of AD 737 at the age of 38 and was buried in Jingling Mausoleum. She

was given the title Empress Zhenshun after her death.

     "It's rare for a concubine to be given so much posthumous (死后获得的) honor in the history of

Chinese feudal (封建) society," said Liu Daiyun, research director at the Shaanxi Archaeological

Research Institute.

     Her tomb -53 meters wide by 56 meters long - is located in the west of Pangliu village, which is

part of Xi'an's Chang'an district.

     The recovered sarcophagus (石棺) is 4 meters long, 2 meters wide and 2 meters tall and is

decorated with flowers and maiden figures, which archaeologists say is a rare cultural relic of high

scientific, historical and artistic value. In ancient times, a sarcophagus was used to house wood coffins

in order to preserve the body of the noble person.

     "I knew it was precious but I didn't know it was so beautiful," said Han Qinglong, who headed the

team that brought the relic back to China four years after it was stolen and sold abroad by tomb raiders (盗墓者).

1. The underlined word "banished" in Paragraph 2 is closest in meaning to "      "

A. killed  

B. removed  

C. divorced  

D. persuaded 

2. The passage mainly focuses on          .

A. the life story of Wu Huifei.    

B. the reason why Wu Huifei was favoured by Tang Xuanzong

C. the scientific, historical and artistic value of the recovered sarcophagus of Wu Huifei.

D. the influence of Wu Huifei and her posthumous honor.

3. Which of the following descriptions about Wu Huifei is true according to the passage?

A. She wasn't made empress by Tang Xuanzong because of the opposition from the ministers.

B. She was born in 737 AD and died in 775 AD.

C. No other woman has a greater influence on Chinese history than she does.

D. Like many concubines, she was given much honor after her death.  

答案

1-3: BDA

阅读理解与欣赏

阅读下面的文言文,完成小题(12分)

管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游①,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺④鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。

  管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。故其称曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。四维不张,国乃灭亡。下令如流水之原,令顺民心。”故论卑而易行。俗之所欲,因而与之;俗之所否,因而去之。

  其为政也,善因祸而为福,转败而为功。贵轻重,慎权衡。桓公实怒少姬,南袭蔡⑤,管仲因而伐楚,责包茅⑥不入贡于周室。桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。故曰:“知与之为取,政之宝也。”

太史公曰:管仲世所谓贤臣,然孔子小之,岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉?语曰“将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也”。岂管仲之谓乎?

(节选自《史记·管晏列传》)

【注释】①游:交往。④欺:这里是钱物不平均分而多占的意思。⑤少姬(即蔡姬)曾荡舟戏弄桓公,制止不听,因怒,遣送回国。蔡君将其改嫁,桓公怒而攻蔡。见《史记•齐太公世家》。 ⑥包茅:古代祭祀,用裹束的青茅过滤去酒渣。责楚包茅不入贡于周室,这是齐伐楚的借口。

小题1:对下列语句中划线的词解释有误的一项是(      )(3分)

A.鲍叔终善之遇:相待、接待

B.管仲既任政齐相:丞相

C.诸侯由是归齐由是:因此

D.然孔子之小:认为……小(人)小题2:将文中画横线的句子翻译为现代汉语。 (6分)

(1) 仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。 (3分)

(2) 其为政也,善因祸而为福,转败而为功。(3分)

小题3:虽然孔子并不认可管仲,但太史公却称赞管仲为贤臣,从选文看管仲的治国方法有哪些成功之处,请结合文章内容分析。(4 分 )

多项选择题