问题 阅读理解

The home service industry in Beijing is expected to become more attractive both as a job and as an industry.

Sources at the Beijing People’s Political Consultative Conference said resistance to home service work is melting away from minds of the city’s laid-off workers. The Conference suggested the establishment of municipal (市政的) centers which supervise (监督) property management, household mending and installation, and house keeping services. Modern city life is creating a need for industrialization home services. This will create job opportunities for laid-off workers, said vice director of the Social Judicial Committee of the Conference.

Beijing residents have long desired a home service industry. The demand is expected to drive new economic growth. There are few high quality home help services in Beijing and customers are always complaining.

In the past, few laid-off workers in Beijing desired to work as home helpers, jobs largely taken by young women from the countryside. At the same time, some city residents have not felt safe trusting rural girls with modern household machines or with their small children. Many people would pay more for reliable house keepers who are more familiar with city life, but they have had no way of getting one, even though the city is home to thousands of laid-off workers.

By the end of June this year, there were 30,600 jobless workers in the city. Most of them are women in their 40’s, who are not blessed with particular skills and who have had their work ethics (准则) shaped by the planned economy. Many of them were at a loss when they first realized they had lost their jobs and a way of life they had got used to for decades. They never imagined being laid off by state owned enterprises; they never considered other kinds of employment. For them, the private sector (部门) meant taking risks; house-keeping implied lower social status. Gao Yunfang, 44, is a pioneer who is breaking the ice. She sells the Beijing Morning Post in the morning, and works at two households in the afternoon. She earns 1,000 yuan per month. So she no longer worries about her daughter’s tuition at a university in Shanghai.

1. What is talked about in the passage?

A. Home service.          B. Modern city life.              C. Laid-off workers.      D. Social status.

2. What does the word “ laid-off” in the passage mean?

A. Heavily-burdened.    B. Old                          C. Inexperienced.          D. Jobless.

3.    Why didn’t the laid-off workers like to do home services in the past?

A. Low salary.                                                        B. Lower social status.  

C. Dirty working condition.                              D. Too much extra work.

4.    Why were many laid-off workers at a loss?

A. Because they didn’t get used to the new way of life.     

B. Because they are too old to find a new job.

C. Because they dislike being laid off. 

D. Because they think they lost their social status.

答案

小题1:A

小题2:D

小题3:B

小题4:A

单项选择题
问答题

一、注意事项  1.申论考试,是对分析驾驭材料的能力、解决问题能力、语言文字表达能力的测试。  2.作答参考时限:阅读资料40分钟,作答110分钟。  3.仔细阅读给定的资料,按照后面提出的“申论要求”依次作答。   二、给定资料  (1)2002年1月10日,上海的《社会科学报》第七版上刊登了署名为晓声的文章,题目为《北大博导剽窃,叫人如何不失望》。此文指出:在王铭铭于1998年出版的《想像的异邦》一书中,有近10万字的内容,除了些个别的字词、语气语调、关键词连接有所改动之外,与美国人类学家哈维兰《当代人类学》(中译本)几乎一模一样。  (2)《想像的异邦》第二篇与《当代人类学》第四部分、第五部分、第六部分几乎相同,甚至连结构段落顺序也没有改变,只是原书中的一些小标题被删节了,王铭铭在自己所出的《想像的异邦》一书的序言部分和参考文献部分中没有一次提到美国作者哈维兰。值得一提的是,王铭铭正是《当代人类学》一书中译本的翻译者之一。  (3) 博士生导师王铭铭所撰写的《想像的异邦》一书被指认“存在严重剽窃”的消息引起社会各界的一片哗然。1月14日,南方某报刊全面报道了此事的来龙去脉。紧接着各大媒体纷纷跟进,对此事进行了报道。同时北大方面传出消息,对王铭铭做出严肃的处理,撤销其包括北大民俗学研究中心主任、北大社会学系学术委员会委员、北大人类学教研室主任在内的全部学术职务。  (4)王铭铭,1962年生,厦门大学研究生,尚未毕业即考取中英文化交流奖学金赴伦敦大学留学,获伦敦大学博士学位。先后在伦敦城市大学、爱丁堡大学、北京大学做博士后研究。1994年起任职于北京大学社会学系。北大中国学术城曾介绍他“长期以来致力于中国人类学研究,在社会文化人类学理论、区域研究、宗教人类学、汉学人类学等方面有专长。”王铭铭作为人类学的知名专家,亦因著作多而闻名于业内,据有人统计,他近几年内一连出了十几本书,且著作一直很受学生们的欢迎。  (5) 署名晓声的作者,真名为王晓生,是北京大学中文系2000级文艺理论专业博士生,当他发现了王教授抄袭他人著作的行为后非常生气,于是便写了文章,只是想“打击一下,借此事攻击一下这个现象”,并认为学术打假,重在体制。  (6) 据《北京青年报》2002年1月8日报道:目前,国家自然科学基金会自成立纪检监察审计监督联合办公室以来,首次向媒体公布了2001年度的“打假成果”。  (7) 基金会的材料表明,截止到2001年12月10日,国家自然科学基金会纪检监察审计监督联合办公室共收到举报76件,其中,举报内容涉及抄袭和剽窃他人成果10件、弄虚作假13件、专家评审不公20件,以同一内容重复申请2件、滥用科学基金经费7件,冒名申请4件,受资助单位及委内管理问题等20件。经调查组核实,对有关人员或单位提出报道批评或内部批评8件,取消科学基金项目申请资格3件,追回科学基金资助经费2件。

“给定资料2”中杨敏之通过自身的 * * 败工作经验,提出了一些 * * 败工作中的阻力和问题,简要概括。要求:简明扼要,条理清晰。