格栅的定义?
参考答案:
又称为栏污栅,是由栅条按一定间距平行排列制成栅架。
RingparabelVor vielen Jahren lebte ein K nig im Osten, die einen wertvollen Ring besa . Dieser Ring hatte eine Eingenschaft: Wer ihn trug, wurde von Gott und allen Menschen ohne Ausnahme geliebt. Deshalb nahm der K nig ihn nie von seiner Hand.Eingentlich wurde der Ring immer vom Vatter an den Lieblingssohn weitgegeben. Der K nig jedoch hatte drei S hne, die er alle gleich liebte. Er konnte sich nicht entscheiden, welchem Sohn er den Ring geben sollte. Also lie er heimlich noch zwei gleiche Ringe machen und schenkte jedem Sohn einen. Als der K nig stab, kam es zum Streit zwischen den S hnen. Jeder galubte, den echten Ring zu Richter, einem weisen Mann, und erz hlten ihm die Geschichte.Der Richter konnte das R tsel auch nicht l sen und wollte sie schon wegschicken. Pl tzlich erinnerte er sich daran, dass der richtige Ring seinen Besitzer bei allen beliebt machen sollte. Er fragte die S hne: Welchen Bruder haben zwei von euch am liebsten “ Als sie nicht gleich antworteten, sprach er: Was, ihr sagt nichts Die Ringe wirken nicht Jeder von euch liebt sich selbst also an meisten. Dann sind viellecht alle drei Ringe falsch. Keiner von ihnen besitzt die Macht,sich bei allen Menschen beliebt zu machen. Vermutlich hat euer Vater den Ring verloren und drei neue machen lassen.“Der weise Richter gab ihnen den Rat, so zu leben, als h tte jeder von ihnen den echten Ring. Nur auf diese Weise würde es ihnen gelingen, die Macht des Ringes zu wecken.
Die S hne k nnen nicht mehr die Macht des Ringes wecken.
宋代的中国如同一个经济上富足、政治上贫穷的富翁,其经济实力与本应享有的政治气度相距甚远,或许在陈桥兵变的瞬间,赵匡胤就已经决心宁做一个快乐的富翁也不愿在政治上有过多的扩张,于是弱枝强干的政策在解决唐末藩镇问题的同时,也如一把双刃剑割伤了宋代的百姓。终宋百年,中原人民始终在与草原、大漠民族的仇杀和不信任中战战兢兢,富庶的经济化成源源的“岁币”,支撑着脆弱的政治关系的维系,直至有一天这种维系被比得到“岁币”更大的欲望所彻底摧毁。 本段文字的中心意思是( )。
A.宋代是中国历史上经济非常富足的朝代
B.赵匡胤实行弱枝强干政策的优劣
C.宋代解决了唐朝的藩镇问题,并通过金钱外交和周边民族友好往来
D.宋代政治上的软弱与经济上的富足不成比例,这使宋朝一直饱受威胁直至灭亡