问题 阅读理解与欣赏

文言文阅读(19分)

阅读下面的文言文,完成后面的题目。

田绍斌,汾州人。仕河东刘钧为佐圣军使,戍辽州。周显德四年,领五十骑来归,钧屠其父母家属。

宋初,随崔彦进征李筠,攻大会砦,破之,以功迁龙捷指挥使。又败筠于泽州荼碾村,筠退保泽州,绍斌凿濠围守,流矢中左目,前军部署韩令坤以其事闻。及太祖召见于潞州,绍斌杀晋军益众,夺其铠甲。又从讨李重进于扬州,壁城南,围三日,城溃,斩首逾千级。会全师雄寇神泉,绍斌率所部败其党数千,时汉、剑道梗,因赖以宁。

至道元年,领徒入蕃讨贼,斩首二千级,获羊、马、橐驼二万计,马以给诸军之阙者。捷闻,手诏嘉谕之。数部金粟帛诣灵武、清远。远人砻服不扰。未几,皇甫继明、白守荣等督转饷于灵州,绍斌率兵援接,抵成井。贼逾三千余,来薄阵。且行且斗,至耀德,凡杀千人。寇复尾后,绍斌为方阵,与敌兵确于浦洛河,大败之。

初,守荣与绍斌为期,既而继明卒,故后一日,遂为贼所围。守荣等欲击之,绍斌日:“蕃戎轻佻,勿弃辎重与战,当按辔结阵徐行。"守荣等忿日:“若但率兵来迎,勿预吾事。"守荣等自欲邀功,与战,败。绍斌率所部徐还,一无遗失。至清远,见濠中人裸而呼日:“我白守荣也。"绳引而上,解衣遗之。

时命李继隆、范廷召讨继迁,就命绍斌为本州都部署兼内外都巡检使。丝隆丛遗盗之败上闻,言绍斌握兵不顾,欲图方面,有异志。太宗怒日:“此昔尝背太原来投,今又首鼠两端,真贼臣也。"即遣使捕系诏狱鞫问,贬虢州安置。

真宗即位,召还,授右监门卫大 * * 、领叙州刺史,寻改莱州防御使。调环庆灵州清远军部署。庆州有野鸡族,数为寇掠,道路患之。绍斌召其酋帅三人,断臂、馘、劓放还,寇感化,帖服。

景德二年,卒,年七十七。为人有法,然性暴戾,故屡被黜。子守信,为内殿崇班闰门祗候。   

(节选自《宋史·田绍斌传》有删改)

小题1:对下列句中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.城南壁:营垒

B.会全师雄神泉寇:侵犯

C.贼逾三千余,来阵薄:迫近

D.即遣使捕系诏狱问鞫:审问小题2:以下各组句子中,全都直接表明田绍斌“为人有法”的一组是(3分)   

①绍斌率所部败其党数千    

②绍斌为方阵,与敌兵确于浦洛河,大败之    

③蕃戎轻佻,勿弃辎重与战,当按辔结阵徐行    !

④绍斌率所部徐还,一无遗失    

⑤调环庆灵州清远军部署    

⑥绍斌召其酋帅三人,断臂、馘、劓放还,寇感化      

A.①②④      B.③⑤⑥    c.②③⑥     D.①④⑤     

小题3:下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)   、土

A.田绍斌在刘钧手下任职,镇守辽州。周显德四年,他带领五十骑投奔后周,刘钧为此十分卤怒,把田绍斌的家属全杀了。

B.宋朝初年,田绍斌两次打败李筠,但在围守泽州作战时,左眼不慎中箭受伤。太祖召见他后,他愈战愈勇,又连续取得多次胜利。

C.田绍斌在至道元年人蕃讨贼作战中大获全胜。捷报上闻,皇帝亲手书写了诏书嘉奖他,还为他输送了金银、粮食、丝织品。

D.浦洛之战后,朝廷新任命的征讨大臣向皇帝进谗言,皇帝为谗言所动,一气之下,把田绍斌打发到虢州去了。小题4:将文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)   

(1)初,守荣与绍斌为期,既而继明卒,故后一日,遂为贼所围。(5分)     

(2)继隆以浦洛之败上闻,言绍斌握兵不顾,欲图方面,有异志。(5分)

答案

小题1:A

小题2:C

小题3:C

小题4:

⑴起初,白守荣与绍斌约定日期,不久继明战死,所以晚到(迟来)一天,于是被贼兵包围。

⑵继隆把浦洛之败上奏朝廷知道,说绍斌掌握军队却不顾念(救援),想谋划(独霸)一方,有二心。

小题1:

题目分析:壁:动词,驻军、驻扎。

小题2:

题目分析:①陈述结果,④非直接体现,⑤官职调动。

小题3:

题目分析:C项中“为同个部落输送了金银、粮食、纺织品”不是皇帝所为。

小题4:

题目分析:翻译尽量要直译。注意⑴句中“为期、后、为……所”和⑵句中“闻、顾、方面”的译法。

【参考译文】

田绍斌,汾州人。在刘钧手下任佐圣军使,镇守辽州。周显德四年,他带领五十骑投奔后周柴荣,刘钧把田绍斌的家属全杀了。

北宋初年,跟随崔彦进征讨李筠,田绍斌攻破了李筠修筑的大会砦,因功升迁龙捷指挥使。接着,又在泽州茶碾村击败了李筠。李筠退至泽州死守,田绍斌就在泽州周围挖壕,实行包围。敌军的流矢射伤了田绍斌的左眼,前军部署韩令坤把此事上报给皇帝。宋太祖在潞州召见了他。绍斌斩杀晋军更加众多,夺下了他们的铠甲。田绍斌又在扬州跟从讨伐李重进,驻扎在城南,包围了三天,就攻克了扬州,歼敌军千余人。正逢全师雄进犯神泉,绍斌率其部下打败数千犯敌,当时的汉、剑道都不太通畅,因此依赖绍斌而得以安宁。

至道元年,率领士兵入蕃讨贼,斩首两千级,缴获羊、马、骆驼二万余,马都补给了诸军缺马者。捷报报上去后,传手诏嘉奖谕示。

多次押送金银、粮食、丝织品等到灵武、清远,边远之人感恩畏服不再作乱。不久,皇甫继明、白守荣等督办转运粮饷,从灵州起运,田绍斌率兵支援迎接。走到碱井的时候,遇到三千多贼兵,对阵挑战。且战且走,行至耀德,已杀贼千人。贼寇依然不退,尾随其后,绍斌列方阵,将伤者围在方阵中间,与敌兵在浦洛河角逐,击败了他们。

起初,白守荣与绍斌相约行事,后继明战死,所以迟一天,于是被贼兵包围。守荣想要主动出击,田绍斌说:蕃戎轻佻,我们决不能放下辎重,与之战斗,我们应当结阵慢行。守荣等忿忿地说:“你只管率兵迎接就行了,不要干预我们的事!”白守荣为了邀功,与战,战败。田绍斌率部属徐徐撤回,无伤亡损失。返回至清远,发现壕堑里有个赤裸着身子的人大呼:我是白守荣。于是用绳子把他拉上,脱衣服给他穿上。

时命李继隆、范廷召征讨继迁,就命绍斌为本州都部署兼内外督巡检使。继隆把浦洛之败上奏朝廷,说绍斌握兵而不救援,想独霸一方,有二心。太宗见报后大怒,说,此人过去曾背叛太原投靠,而今又首鼠两端,真是 “贼臣”。随即派出使者将绍斌逮捕下狱询问,调到虢州安置。

等到真宗即位,将绍斌召回,授右监门卫大 * * 、领叙州刺史。很快又改授莱州防御使。又调任环庆灵州清远军部署。庆州有野鸡族,多次入侵抢掠,行路之人以之为患。绍斌召其部落首领三人,断臂,割左耳,割鼻子后放还,贼寇为不杀而感化,从此帖服。

景德二年,死,享年七十七岁。

单项选择题
单项选择题