将下列句子翻译成现代汉语。
(1)外连衡而斗诸侯。
_____________________________________________________________________
(2)举所佩玉玦以示之者三。
_____________________________________________________________________
(3)师者,所以传道受业解惑也。
_____________________________________________________________________
(4)如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
______________________________________________________________________
(5)为国者无使为积威之所劫哉。
______________________________________________________________________
(1)(秦)对外采取连横政策,使诸侯(互相)争斗。(“斗”:使……争斗,)
(2)(范增)举起所佩戴的玉玦多次示意项王(杀死刘邦)。(“三”:多次,一分;“示”:示意)
(3) 老师是用来传授道理教授学业解决疑惑的。“所以:“…用来…”)
(4) 如今人家是刀和砧板,我们是鱼、肉,为什么要告辞呢?(“还辞别什么呢”也可)( “俎”:砧板)
(5)治理国家的一国之君不要使自己被积威所胁迫啊!(“为国”的“为”是动词治理的意思;“为……所……”表被动,)