把下列句子翻译成现代汉语。
(1)即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
译文________________________________________________________________________
(2)较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍。
译文________________________________________________________________________
(3)唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之。
译文________________________________________________________________________
(4)石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?
译文________________________________________________________________________
(5)与尔三矢,尔其无忘乃父之志。
译文________________________________________________________________________
(1)就在他房屋的西南修建了亭子,来欣赏江流上的美景,因而我的兄长子瞻为他取名叫“快哉亭”。
(2)把秦国受贿所得到的土地,与战胜而得到的土地相比较,前者实际上也是后者的百倍。
(3)唐代和尚慧褒当初在山脚筑屋居住,死后就埋葬在这里。
(4)山石被敲击而发出响亮的声音(或铿锵作响),到处都这样,而唯独这座山用钟来命名,为什么呢?
(5)给你三枝箭,希望你一定不要忘记你父亲的遗愿!