问题 选择题

有些学者认为,美国总统胡佛并不是自由放任政策的典型代表,他也对经济进行了有限的干预,且为后来的罗斯福新政提供了借鉴。胡佛采取的干预措施是

A.斡旋劳资双方达成保持工资水平和不罢工的协议

B.通过霍利—斯穆特法以提高关税和保护国内市场

C.发起自愿减少耕地运动以维持农产品价格

D.成立复兴金融公司向一些银行和公共工程贷款

答案

答案:D

题目分析:本题考查罗斯福新政的背景,关键在于有限干预经济等关键信息,AB两项均为自由放任政策下的产物,C为罗斯福新政时期的政府干预。D项为后期为了大选需要采取的有限干预,故选D。

单项选择题
填空题

A Great Friendship


Thomas Jefferson and James Madison met in 1776. Could it have been any other year They worked together starting then to further American Revolution and later to shape the new scheme of government. From the work sprang a friendship perhaps incomparable in intimacy and the trustfulness of collaboration and induration. It lasted 50 years. It included pleasure and utility but (1) and above them, there were shared purpose, a common end (2) an enduring goodness on both sides. Four and a half months (3) he died, when he was ailing, debt-ridden, and worried about his impoverished (4) , Jefferson wrote to his longtime friend. His words and Madison’s reply remind us (5) friends are friends until death. They also remind us that (6) a friendship has a bearing on things larger than the (7) itself, for has there ever been a friendship of (8) public consequence than this one
"The friendship which has subsisted (9) us now half a century, the harmony of our political (10) and pursuits have been sources of constant happiness to me through (11) long period. It’s also been a great solace to me to believe that you’re (12) in vindicating to posterity the course that we’ve pursued for preserving to them, (13) all their purity, their blessings of self-government, (14) we had assisted in acquiring for them. If ever the earth has beheld a (15) of administration conducted with a single and steadfast eye to the general (16) and happiness of those committed to it, one (17) , protected by truth, can never known reproach, it is that to which our (18) have been devoted. To myself you have been a pillar of (19) throughout life. Take care of me when dead and be assured that I (20) leave with you my last affections." A week later Madison replied—"You cannot look back to the long period of our private friendship and political harmony with more affecting recollections than I do. If they are a source of pleasure to you, what aren’t they not to be to me We cannot be deprived of the happy consciousness of the pure devotion to the public good with which we discharge the trust committed to us and I indulge a confidence that sufficient evidence will find in its way to another generation to ensure, after we are gone, whatever of justice may be withheld whilst we are here.\