问题 翻译题

根据所给汉语完成下列句子,词数不限。(共5小题;每小题2分,满分10分)

小题1:顺便问一下,你能告诉我什么时候要交读书报告吗?

小题2:大多数学生习惯在空余时间去图书馆借书。

小题3: 如果英国人开始交谈,他们通常避免像年龄,体重或金钱这样的话题。

小题4: 博物馆就在马路对面,你很容易就会找到。

小题5: 我设法阅读大量的历史书,因为这能增强我对过去知识的了解。

答案

小题1:By the way, can you tell when to hand in the book report?

小题2:Most of the students are used to borrowing books from the library in their spare time.

小题3:If Englishmen start a conversation, they usually avoid topics such as ages, weight or money.

小题4:The museum is just opposite the street, and you can easily find it.

小题5:I manage to read many history books, because they can improve my knowledge of the past.

小题1:“顺便问一下”是by the way,同时注意宾语从句的语序是陈述语序。所以可译为:By the way, can you tell when to hand in the book report?

小题2:“习惯于”是be used to doing,“从……借……”是borrow…from…,所以此题可译为:Most of the students are used to borrowing books from the library in their spare time.

小题3:“避免”是avoid,“例如”是such as,所以此题可译为:If Englishmen start a conversation, they usually avoid topics such as ages, weight or money.

小题4:“在……对面”是be opposite…,所以此题可译为:The museum is just opposite the street, and you can easily find it.

小题5:“设法”是manage to do sth.所以此题可译为:I manage to read many history books, because they can improve my knowledge of the past.

单项选择题
单项选择题