问题 完形填空

The English translations of the names of traditional Chinese dishes on menus(菜单) across the country have caused public discussion about the precision(准确) of the translations.

Since more and more foreigners come to China every day, many restaurants around China are providing English translations of their menus. They want to make it easier for foreigners to order Chinese dishes when they travel. Some restaurants also hope that the translations will increase foreigners’ knowledge of Chinese cuisine(烹饪).

But an article in China Youth Daily says the English menu translations haven’t live up to public expectation(期望). It argues most of the English names of Chinese dishes lack the cultural meaning and attraction of the dishes they describe. Instead, the translations only provide a list of each dish’s ingredients(配方), the article notes. For example, one English name of a Chinese dish appears as “stir-fried mutton slice with Chinese onion and green scallion(葱爆羊肉)”.

Because the English translation focuses only on the ingredients, it fails to describe the dish’s rich cultural meaning and charm(魅力). The dish’s beautiful Chinese name, “Fo Tiao Qiang(佛跳墙)”, has a story behind it. Buddhist monks (和尚) are required to eat vegetables only , but they can’t resist(忍住)the delicious dish. So they jump over the temple walls to get a taste of the dish.

The article suggests that translators provide more beautiful translations of the names of Chinese dishes. It also notes a more vivid(生动的) English translation is very important to provide international visitors with a better understanding of Chinese cuisine.

小题1:Why do many restaurants provide English translations of their menu ?

A.Because they want to show their ingredients in dishes.

B.Because the public expect them to do so.

C.Because Chinese dishes are popular.

D.Because it is convenient for foreigners to order food.小题2:According to China Youth Daily, what is the main problem of the English menu translation?

A.They are too long to remember.

B.Many of them are not correct.

C.They lack cultural meaning and attraction.

D.They are difficult to learn.小题3:What can we infer from the story of “Fo Tiao Qiang” dish?

A.Monks can jump high.

B.Monks lived a poor life.

C.Old China had little meat for people.

D.The dish attracted many people because it’s delicious.

答案

小题1:D

小题2:C

小题3:D

题目分析:本文讲述的是很多中国餐厅所提供的英文菜名缺乏中国的文化气息,文章中还列举了多个例子进行详细说明。

小题1:D 细节题。根据文章第二段第2句They want to make it easier for foreigners to order Chinese dishes when they travel可知餐厅这样做的目的就是为外国人点菜提供方便。故D正确。

小题2:C 细节题。根据文章第四段1,2行Because the English translation focuses only on the ingredients, it fails to describe the dish’s rich cultural meaning and charm(魅力).可知这些翻译过来的菜名缺少文化的魅力。故C正确。

小题3:D 推断题。推理题。根据文章倒数第二段最后3行Buddhist monks (和尚) are required to eat vegetables only , but they can’t resist(忍住)the delicious dish. So they jump over the temple walls to get a taste of the dish.可以推断主要是因为这道菜太好吃了。故D正确。

点评:本文讲述的是很多中国餐厅所提供的英文菜名缺乏中国的文化气息,文章中还列举了多个例子进行详细说明。文章基本上是考查细节题,对此类题型考生可以首先从问题中找到关键词,然后以此为线索,运用略读及查阅的技巧在文中迅速寻找这一细节,找到后再把这一部分内容仔细阅读一遍,仔细比较所给选项与文中细节的细微区别,在准确理解细节的前提下,最后确定最佳答案。

单项选择题 共用题干题
阅读理解

Hidden in a small street in the south end of Springfield, not far from buildings torn apart by the tornado(龙卷风) earlier this year, Frigo’s is an Italian restaurant right in our own backyard.

Frigo’s is not a tiny place. It provides different kinds of Italian food. There are refrigerator cases full of prepared foods and desserts, and shelves filled with olives and various pasta.

There’s some traditional Italian music and the smell is of olive oil and garlic(大蒜). Above the largest refrigerator case, there’s a chalk board covered with desriptions of more Italian sandwiches than I could remember.

I stepped into Frigo’s almost by accident when I had to stay in Springfield into the evening for an open house at the school where I work. Frigo’s is the perfect place to find something quick to go. There are no tables, so all food is taken out. I also thought it would be a great place to pick up some already-prepared food to bring home for dinner.

I ordered the easiest meal possible: a chicken sandwich and a salad. It cost$4.75 for the sandwich. The salad was$4.99 and didn’t have salad dressing on it. I must have missed the choice of salad dressing on the way out. The sandwich was great—great chicken, excellent tomato sauce and not too much cheese.

I wish I had tried one of the many other sandwiches which include Joe’s Favorite ($5.25-$6.75) and the Dante (King) which is made of turkey breast, roasted red peppers, asiago cheese and choice of dressing.

I have a feeling that I’ll be picking up dinner for me and the kids at Frigo’s soon.

小题1: Who would be most likely to go to eat at Frigo’s?

A.People who want to eat quietly in a nice restaurant.

B.People who want to enjoy home-made food

C.People who like traditional American food

D.People who are fond of Italian food小题2: Which of the following cannot be seen at Frigo’s?

A.A chalk board covered with descriptions of sandwiches

B.Refrigerator cases full of prepared foods and desserts

C.Shelves filled with olives and different kinds of pasta

D.Customers eating happily around tables小题3:How much did the writer pay for his first meal at Frigo’s?

A.$4.75

B.$5.25

C.$9.74

D.$4.99小题4:We can infer that “Joe’s Favorite” and “Dante” are the names of        .

A.sandwiches

B.salads

C.cheese

D.peppers小题5:We can infer from the passage that the writer         .

A.seldom eats out in a restaurant with his family

B.feels very happy that be has found Frigo’s

C.dislikes eating sandwiches

D.lives a very relaxing life